"tiu" meaning in Espéranto

See tiu in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈti.u\, ˈti.u Audio: Eo-tiu.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav Forms: tiuj [plural, nominative], tiun [singular, accusative], tiujn [plural, accusative]
  1. Ce.
    Sense id: fr-tiu-eo-adj-3EQ9axu2 Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \ˈti.u\, ˈti.u Audio: Eo-tiu.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav Forms: tiuj [plural, nominative], tiun [singular, accusative], tiujn [plural, accusative]
  1. Celui, celui-là.
    Sense id: fr-tiu-eo-pron-9r~ZNRxT Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tiu ĉi

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs démonstratifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corrélatifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines adjectivales fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Formé de ti- (préfixe corrélatif démonstratif) et de -u (suffixe corrélatif d’individualité)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiuj",
      "ipas": [
        "\\ˈti.uj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiun",
      "ipas": [
        "\\ˈti.un\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiujn",
      "ipas": [
        "\\ˈti.ujn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ne konas tiun homon.",
          "translation": "Je ne connais pas cette personne."
        },
        {
          "text": "Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.",
          "translation": "Pour parcourir cette voie, il nous faut autant de jours que cela vous a pris d'heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce."
      ],
      "id": "fr-tiu-eo-adj-3EQ9axu2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈti.u\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-tiu.ogg",
      "ipa": "ˈti.u",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Eo-tiu.ogg/Eo-tiu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tiu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "tiu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corrélatifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tiu ĉi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Formé de ti- (préfixe corrélatif démonstratif) et de -u (suffixe corrélatif d’individualité)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiuj",
      "ipas": [
        "\\ˈti.uj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiun",
      "ipas": [
        "\\ˈti.un\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiujn",
      "ipas": [
        "\\ˈti.ujn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Tiu est naturellement corrélatif de kiu :\n#* La korteganoj, kiuj nun ankaŭ aperis, estis elegantaj kaj grandsinjoraj, sed kiu povosciis bone rigardi, tiu povis tuj rimarki, kia estis ilia esenco.\n#*: Les courtisans, qui apparaissaient maintenant également, étaient élégants et majestueux, mais quiconque pouvait bien regarder pouvait voir immédiatement quelle était leur essence.",
    "tiu « ce » en tant qu'adjectif indéfini est par nature le déterminant d'un substantif — implicite ou explicite. Avec l'ellipse du substantif, il conserve tout son sens, mais son rôle dans ce cas prend la forme d'un pronom.\n## L'ellipse est naturelle lorsque la phrase elle-même précise « celui de quoi », comme dans doktrino, apogita sur tiu de Platono.\n## Sans autre précision donnée par le contexte, l'ellipse conventionnelle est a priori celle du mot « homo », homme, comme dans Kiu vivos, tiu vidos. Il joue alors le rôle d'un pronom personnel.",
    "« -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas tion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).\n## Vi legas tion= tu lis ça (journal, livre, affiche...) =un objet ;\n## Vi legas tian libron = tu lis ce livre = une sorte de ce genre d'objet ;\n## Vi legas tiun libron = tu lis ce genre de livres (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = un objet sélectionné de ce genre d'objet."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kiu vivos, tiu vidos.",
          "translation": "Qui vivra, verra."
        },
        {
          "text": "doktrino, apogita sur tiu de Platono.",
          "translation": "Une doctrine fondée sur celle de Platon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celui-là."
      ],
      "id": "fr-tiu-eo-pron-9r~ZNRxT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈti.u\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-tiu.ogg",
      "ipa": "ˈti.u",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Eo-tiu.ogg/Eo-tiu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tiu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "tiu"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs démonstratifs en espéranto",
    "Corrélatifs en espéranto",
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Racines adjectivales fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Formé de ti- (préfixe corrélatif démonstratif) et de -u (suffixe corrélatif d’individualité)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiuj",
      "ipas": [
        "\\ˈti.uj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiun",
      "ipas": [
        "\\ˈti.un\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiujn",
      "ipas": [
        "\\ˈti.ujn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ne konas tiun homon.",
          "translation": "Je ne connais pas cette personne."
        },
        {
          "text": "Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.",
          "translation": "Pour parcourir cette voie, il nous faut autant de jours que cela vous a pris d'heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈti.u\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-tiu.ogg",
      "ipa": "ˈti.u",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Eo-tiu.ogg/Eo-tiu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tiu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "tiu"
}

{
  "categories": [
    "Corrélatifs en espéranto",
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Exemples en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Pronoms démonstratifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tiu ĉi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Formé de ti- (préfixe corrélatif démonstratif) et de -u (suffixe corrélatif d’individualité)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiuj",
      "ipas": [
        "\\ˈti.uj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiun",
      "ipas": [
        "\\ˈti.un\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tiujn",
      "ipas": [
        "\\ˈti.ujn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Tiu est naturellement corrélatif de kiu :\n#* La korteganoj, kiuj nun ankaŭ aperis, estis elegantaj kaj grandsinjoraj, sed kiu povosciis bone rigardi, tiu povis tuj rimarki, kia estis ilia esenco.\n#*: Les courtisans, qui apparaissaient maintenant également, étaient élégants et majestueux, mais quiconque pouvait bien regarder pouvait voir immédiatement quelle était leur essence.",
    "tiu « ce » en tant qu'adjectif indéfini est par nature le déterminant d'un substantif — implicite ou explicite. Avec l'ellipse du substantif, il conserve tout son sens, mais son rôle dans ce cas prend la forme d'un pronom.\n## L'ellipse est naturelle lorsque la phrase elle-même précise « celui de quoi », comme dans doktrino, apogita sur tiu de Platono.\n## Sans autre précision donnée par le contexte, l'ellipse conventionnelle est a priori celle du mot « homo », homme, comme dans Kiu vivos, tiu vidos. Il joue alors le rôle d'un pronom personnel.",
    "« -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas tion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).\n## Vi legas tion= tu lis ça (journal, livre, affiche...) =un objet ;\n## Vi legas tian libron = tu lis ce livre = une sorte de ce genre d'objet ;\n## Vi legas tiun libron = tu lis ce genre de livres (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = un objet sélectionné de ce genre d'objet."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kiu vivos, tiu vidos.",
          "translation": "Qui vivra, verra."
        },
        {
          "text": "doktrino, apogita sur tiu de Platono.",
          "translation": "Une doctrine fondée sur celle de Platon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celui-là."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈti.u\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-tiu.ogg",
      "ipa": "ˈti.u",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Eo-tiu.ogg/Eo-tiu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-tiu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-tiu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tiu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tiu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "tiu"
}

Download raw JSONL data for tiu meaning in Espéranto (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.