"strigo" meaning in Espéranto

See strigo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈstri.ɡo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-strigo.wav Forms: strigoj [plural, nominative], strigon [singular, accusative], strigojn [plural, accusative]
  1. Chouette.
    Sense id: fr-strigo-eo-noun-mfyW2i3u Categories (other): Exemples en espéranto, Oiseaux en espéranto Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: strigido, strigino Meronyms: strigaĵo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine strig (« hibou ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "strigoj",
      "ipas": [
        "\\ˈstri.ɡoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "strigon",
      "ipas": [
        "\\ˈstri.ɡon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "strigojn",
      "ipas": [
        "\\ˈstri.ɡojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "strigido"
    },
    {
      "word": "strigino"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "meronyms": [
    {
      "word": "strigaĵo"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paŝtistino de anseroj apud puto, conte desFrères Grimm, traduit par Kabe, 1906",
          "text": "Fine io ekbruis ĉe la fenestro kaj du fajraj okuloj rigardis internen. Tio estis maljuna strigo, kiu kriis trifoje uhu.",
          "translation": "Enfin, un bruit se fit entendre à la fenêtre, et deux yeux de feu regardèrent au travers. C’était une vielle chouette, qui cria trois fois houhou."
        },
        {
          "ref": "Hans Christian Andersen, La soupe à la brochette, 1858, traduit en espéranto par L. L. Zamenhofsous le titre Supo el kolbasaj bastonetoj, 1916",
          "text": "Estis mallume, estis nokto, mi serĉis rifuĝon en malnova turo. Tie loĝis gardisto kaj strigo; mi malkonfidis al ili ambaŭ, precipe al la strigo.",
          "translation": "Il faisait sombre, c’était la nuit, je trouvai refuge dans une vielle tour. Là, habitaient un garde et une chouette ; je me méfiais des deux, en particulier de la chouette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chouette."
      ],
      "id": "fr-strigo-eo-noun-mfyW2i3u",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstri.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-strigo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-strigo.wav"
    }
  ],
  "word": "strigo"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine strig (« hibou ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "strigoj",
      "ipas": [
        "\\ˈstri.ɡoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "strigon",
      "ipas": [
        "\\ˈstri.ɡon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "strigojn",
      "ipas": [
        "\\ˈstri.ɡojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "strigido"
    },
    {
      "word": "strigino"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "meronyms": [
    {
      "word": "strigaĵo"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Oiseaux en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paŝtistino de anseroj apud puto, conte desFrères Grimm, traduit par Kabe, 1906",
          "text": "Fine io ekbruis ĉe la fenestro kaj du fajraj okuloj rigardis internen. Tio estis maljuna strigo, kiu kriis trifoje uhu.",
          "translation": "Enfin, un bruit se fit entendre à la fenêtre, et deux yeux de feu regardèrent au travers. C’était une vielle chouette, qui cria trois fois houhou."
        },
        {
          "ref": "Hans Christian Andersen, La soupe à la brochette, 1858, traduit en espéranto par L. L. Zamenhofsous le titre Supo el kolbasaj bastonetoj, 1916",
          "text": "Estis mallume, estis nokto, mi serĉis rifuĝon en malnova turo. Tie loĝis gardisto kaj strigo; mi malkonfidis al ili ambaŭ, precipe al la strigo.",
          "translation": "Il faisait sombre, c’était la nuit, je trouvai refuge dans une vielle tour. Là, habitaient un garde et une chouette ; je me méfiais des deux, en particulier de la chouette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chouette."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstri.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-strigo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-strigo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-strigo.wav"
    }
  ],
  "word": "strigo"
}

Download raw JSONL data for strigo meaning in Espéranto (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.