"simpligi" meaning in Espéranto

See simpligi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \sim.ˈpli.ɡi\, simˈpliɡi Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-simpligi.wav Forms: Infinitif
  1. Simplifier.
    Sense id: fr-simpligi-eo-verb-GgruXW0n Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: malkompliki
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "kompliki"
    },
    {
      "word": "malsimpligi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine simpl (« simple »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, Paris, 1907, page 188",
          "text": "Ne volante fariĝi kaŭzo de malkonsento en la hejmo, li estis tre feliĉa pro tiu aranĝo, kiu ĉion simpligis.",
          "translation": "Ne voulant pas devenir une cause de discorde dans le foyer, il était très heureux de cet arrangement qui simplifiait tout."
        },
        {
          "ref": "Eugène Lanti, El verkoj de E. Lanti, Beauville, 1991, page 40",
          "text": "En sia Jarlibro SAT publikigas la adresojn de la laboristaj organizoj, kiuj uzas esperanton en sia korespondado, kaj tiel ĝi plifaciligas kaj simpligas la rilatojn inter tiuj organizoj.",
          "translation": "Dans son Annuaire, SAT publie les adresses des organisations syndicales qui utilisent l’espéranto dans leur correspondance, facilitant et simplifiant ainsi les relations entre ces organisations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simplifier."
      ],
      "id": "fr-simpligi-eo-verb-GgruXW0n"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sim.ˈpli.ɡi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-simpligi.wav",
      "ipa": "simˈpliɡi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-simpligi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "malkompliki"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "simpligi"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "kompliki"
    },
    {
      "word": "malsimpligi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine simpl (« simple »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, Paris, 1907, page 188",
          "text": "Ne volante fariĝi kaŭzo de malkonsento en la hejmo, li estis tre feliĉa pro tiu aranĝo, kiu ĉion simpligis.",
          "translation": "Ne voulant pas devenir une cause de discorde dans le foyer, il était très heureux de cet arrangement qui simplifiait tout."
        },
        {
          "ref": "Eugène Lanti, El verkoj de E. Lanti, Beauville, 1991, page 40",
          "text": "En sia Jarlibro SAT publikigas la adresojn de la laboristaj organizoj, kiuj uzas esperanton en sia korespondado, kaj tiel ĝi plifaciligas kaj simpligas la rilatojn inter tiuj organizoj.",
          "translation": "Dans son Annuaire, SAT publie les adresses des organisations syndicales qui utilisent l’espéranto dans leur correspondance, facilitant et simplifiant ainsi les relations entre ces organisations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simplifier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sim.ˈpli.ɡi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-simpligi.wav",
      "ipa": "simˈpliɡi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-simpligi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-simpligi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "malkompliki"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "simpligi"
}

Download raw JSONL data for simpligi meaning in Espéranto (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.