See senmove in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Appels étcompcat utilisant *def ou pre*", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eo-compteurs comprac-ekze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adverbe composé de la racine movi (« bouger »), de l’affixe et de la terminaison -e (« adverbe ») ." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §22" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "ref": "Ekzercaro §22", "text": "fluanta akvo estas pli pura, ol akvo staranta senmove.", "translation": "Une eau courante est plus pure qu’une eau stagnante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 34 ] ], "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108", "text": "Mi kelkajn sekundojn kuŝis senmove, penante klarigi al mi, kie mi estas." } ], "glosses": [ "Sans mouvement, immobilement." ], "id": "fr-senmove-eo-adv-3XzLCR9r" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sen.mo.ve\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senmove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senmove.wav" } ], "word": "senmove" }
{ "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Appels étcompcat utilisant *def ou pre*", "Eo-compteurs comprac-ekze", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Adverbe composé de la racine movi (« bouger »), de l’affixe et de la terminaison -e (« adverbe ») ." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §22" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto", "Exemples en espéranto à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "ref": "Ekzercaro §22", "text": "fluanta akvo estas pli pura, ol akvo staranta senmove.", "translation": "Une eau courante est plus pure qu’une eau stagnante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 34 ] ], "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108", "text": "Mi kelkajn sekundojn kuŝis senmove, penante klarigi al mi, kie mi estas." } ], "glosses": [ "Sans mouvement, immobilement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sen.mo.ve\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senmove.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-senmove.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-senmove.wav" } ], "word": "senmove" }
Download raw JSONL data for senmove meaning in Espéranto (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.