"sama" meaning in Espéranto

See sama in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈsa.ma\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sama.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sama.wav Forms: samaj [plural, nominative], saman [singular, accusative], samajn [plural, accusative]
  1. Identique, même.
    Sense id: fr-sama-eo-adj-5N673zd5 Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine sam (« même (qui n’est pas autre) ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "samaj",
      "ipas": [
        "\\ˈsa.maj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "saman",
      "ipas": [
        "\\ˈsa.man\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "samajn",
      "ipas": [
        "\\ˈsa.majn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Per palpo mi eksentis supre lignan tabulon kaj tiajn samajn tabulojn ĉe la flankoj kaj sub mi. Estis klare, ke mi kuŝas en alnajlita kesto.",
          "translation": "Par palpation, j'ai senti une planche de bois au-dessus et des planches similaires sur les côtés et en dessous de moi. Il était clair que j'étais allongé dans une caisse clouée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Identique, même."
      ],
      "id": "fr-sama-eo-adj-5N673zd5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsa.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sama.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sama.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sama.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sama.wav"
    }
  ],
  "word": "sama"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espéranto",
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine sam (« même (qui n’est pas autre) ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "samaj",
      "ipas": [
        "\\ˈsa.maj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "saman",
      "ipas": [
        "\\ˈsa.man\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "samajn",
      "ipas": [
        "\\ˈsa.majn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Per palpo mi eksentis supre lignan tabulon kaj tiajn samajn tabulojn ĉe la flankoj kaj sub mi. Estis klare, ke mi kuŝas en alnajlita kesto.",
          "translation": "Par palpation, j'ai senti une planche de bois au-dessus et des planches similaires sur les côtés et en dessous de moi. Il était clair que j'étais allongé dans une caisse clouée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Identique, même."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsa.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sama.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sama.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sama.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sama.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sama.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sama.wav"
    }
  ],
  "word": "sama"
}

Download raw JSONL data for sama meaning in Espéranto (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.