"pro kapo malsaĝa suferas la kruroj" meaning in Espéranto

See pro kapo malsaĝa suferas la kruroj in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \pro ˈka.po mal.ˈsa.d͡ʒa su.ˈfe.ras la ˈkru.roj\
  1. Quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes. Tags: familiar
    Sense id: fr-pro_kapo_malsaĝa_suferas_la_kruroj-eo-phrase-~1WDdtBs Categories (other): Termes familiers en espéranto, Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĝ en espéranto",
      "orig": "ĝ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pro (« à cause de »), kapo (« tête »), malsaĝa (« abracadabrant », « déraisonnable », « insensé », « sutpide »), suferi (« souffrir »), la (« la », « le »), et kruro (« jambe »)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes."
      ],
      "id": "fr-pro_kapo_malsaĝa_suferas_la_kruroj-eo-phrase-~1WDdtBs",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pro ˈka.po mal.ˈsa.d͡ʒa su.ˈfe.ras la ˈkru.roj\\"
    }
  ],
  "word": "pro kapo malsaĝa suferas la kruroj"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en espéranto",
    "espéranto",
    "ĝ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pro (« à cause de »), kapo (« tête »), malsaĝa (« abracadabrant », « déraisonnable », « insensé », « sutpide »), suferi (« souffrir »), la (« la », « le »), et kruro (« jambe »)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en espéranto",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pro ˈka.po mal.ˈsa.d͡ʒa su.ˈfe.ras la ˈkru.roj\\"
    }
  ],
  "word": "pro kapo malsaĝa suferas la kruroj"
}

Download raw JSONL data for pro kapo malsaĝa suferas la kruroj meaning in Espéranto (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.