"pafado" meaning in Espéranto

See pafado in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pa.ˈfa.do\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pafado.wav Forms: pafadoj [plural, nominative], pafadon [singular, accusative], pafadojn [plural, accusative]
  1. Tir, fusillade.
    Sense id: fr-pafado-eo-noun-V2LRW91B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tirer, faire feu, tir, coup de feu, fusil, canon, danser, marcher, aller

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Eo-compteurs comprac-ekze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots exemples fondamentaux de l’Universala Vortaro en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la racine paf (« tirer, faire feu »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pafadoj",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈfa.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pafadon",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈfa.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pafadojn",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈfa.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Mot exemple fondamental de l’UV"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tirer"
    },
    {
      "word": "faire feu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §40"
      ],
      "word": "tir"
    },
    {
      "word": "coup de feu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "fusil"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "canon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "word": "danser"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "word": "marcher"
    },
    {
      "word": "aller"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Ekzercaro §40) La pafado daŭris tre longe.",
          "translation": "La fusillade dura très longtemps"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tir, fusillade."
      ],
      "id": "fr-pafado-eo-noun-V2LRW91B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈfa.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pafado.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pafado.wav"
    }
  ],
  "word": "pafado"
}
{
  "categories": [
    "Eo-compteurs comprac-ekze",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots exemples fondamentaux de l’Universala Vortaro en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la racine paf (« tirer, faire feu »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pafadoj",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈfa.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pafadon",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈfa.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pafadojn",
      "ipas": [
        "\\pa.ˈfa.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Mot exemple fondamental de l’UV"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tirer"
    },
    {
      "word": "faire feu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §40"
      ],
      "word": "tir"
    },
    {
      "word": "coup de feu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "fusil"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "canon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "word": "danser"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "word": "marcher"
    },
    {
      "word": "aller"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Ekzercaro §40) La pafado daŭris tre longe.",
          "translation": "La fusillade dura très longtemps"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tir, fusillade."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ˈfa.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pafado.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pafado.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pafado.wav"
    }
  ],
  "word": "pafado"
}

Download raw JSONL data for pafado meaning in Espéranto (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.