See neniel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corrélatifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Négations en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines adverbales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Formé de neni- (préfixe corrélatif négatif) et de -el (suffixe corrélatif de manière)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Un mot de la série neni- suffit à nier le verbe principal. Sa position n'a normalement pas d'importance, mais il nie toute la phrase, comme si le verbe principal était précédé de ne." ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mi neniel povas kompreni, kion vi parolas.", "translation": "Je ne peux aucunement comprendre ce que tu dis." }, { "text": "Vin ni neniel povas tiel forlasi!", "translation": "Nous ne pouvons en aucune façon te laisser comme ça !" }, { "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902", "text": "La kamparano, pli surprizita ol timigita, promesis, kaj dank’al tio povis deŝiri la Rozon. Reveninte hejmen li neniel forgesis, kion al li estis dirinta l’arbeto, kaj, tuj de la mateno sekvanta, la junulino sola foriris por serĉi la rozujon sur la vojo.", "translation": "Le paysan, plus ébahi qu’alarmé, promit, et put cueillir en échange la rose. Rentré dans sa maison, il n’eut garde d’oublier ce que lui avait dit l’arbuste, et, dès le lendemain matin, la jeune fille s’en alla seule chercher le rosier sur la route." } ], "glosses": [ "En aucune façon, en aucune manière, aucunement." ], "id": "fr-neniel-eo-adv-4Dz14nsE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.ˈni.el\\" }, { "audio": "Eo-neniel.ogg", "ipa": "ne.ˈni.el", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/Eo-neniel.ogg/Eo-neniel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-neniel.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-neniel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-neniel.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-neniel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-neniel.wav" } ], "word": "neniel" }
{ "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Corrélatifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Négations en espéranto", "Racines adverbales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Formé de neni- (préfixe corrélatif négatif) et de -el (suffixe corrélatif de manière)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Un mot de la série neni- suffit à nier le verbe principal. Sa position n'a normalement pas d'importance, mais il nie toute la phrase, comme si le verbe principal était précédé de ne." ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "text": "Mi neniel povas kompreni, kion vi parolas.", "translation": "Je ne peux aucunement comprendre ce que tu dis." }, { "text": "Vin ni neniel povas tiel forlasi!", "translation": "Nous ne pouvons en aucune façon te laisser comme ça !" }, { "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902", "text": "La kamparano, pli surprizita ol timigita, promesis, kaj dank’al tio povis deŝiri la Rozon. Reveninte hejmen li neniel forgesis, kion al li estis dirinta l’arbeto, kaj, tuj de la mateno sekvanta, la junulino sola foriris por serĉi la rozujon sur la vojo.", "translation": "Le paysan, plus ébahi qu’alarmé, promit, et put cueillir en échange la rose. Rentré dans sa maison, il n’eut garde d’oublier ce que lui avait dit l’arbuste, et, dès le lendemain matin, la jeune fille s’en alla seule chercher le rosier sur la route." } ], "glosses": [ "En aucune façon, en aucune manière, aucunement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.ˈni.el\\" }, { "audio": "Eo-neniel.ogg", "ipa": "ne.ˈni.el", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/Eo-neniel.ogg/Eo-neniel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-neniel.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-neniel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-neniel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-neniel.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-neniel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-neniel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-neniel.wav" } ], "word": "neniel" }
Download raw JSONL data for neniel meaning in Espéranto (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.