See momente in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Faux-amis en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine moment (« moment ») et de la finale -e (adverbe)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108", "text": "Sed morti preskaŭ momente, iri al la morto, vidante super si la bluan ĉielon, enspirante la lastan fojon per plena brusto la vivigan aeron — kaj morti en malvasta kesto, enfosite en la teron, kaj esti atestanto de sia propra agonio — estas grandega diferenco" } ], "glosses": [ "Subitement." ], "id": "fr-momente-eo-adv-hBPwWFEh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mo.ˈmen.te\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-momente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-momente.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-momente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-momente.wav" } ], "word": "momente" }
{ "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Dates manquantes en espéranto", "Faux-amis en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine moment (« moment ») et de la finale -e (adverbe)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto", "Exemples en espéranto à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108", "text": "Sed morti preskaŭ momente, iri al la morto, vidante super si la bluan ĉielon, enspirante la lastan fojon per plena brusto la vivigan aeron — kaj morti en malvasta kesto, enfosite en la teron, kaj esti atestanto de sia propra agonio — estas grandega diferenco" } ], "glosses": [ "Subitement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mo.ˈmen.te\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-momente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-momente.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-momente.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-momente.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-momente.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-momente.wav" } ], "word": "momente" }
Download raw JSONL data for momente meaning in Espéranto (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.