"memestimo" meaning in Espéranto

See memestimo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \me.mes.ˈti.mo\, \me.mes.ˈti.mo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-memestimo.wav Forms: memestimoj [plural, nominative], memestimon [singular, accusative], memestimojn [plural, accusative]
  1. Estime de soi, amour-propre.
    Sense id: fr-memestimo-eo-noun-DdPUexFH Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: memamo, memrespekto Related terms: memdigno, memfido, fiero, orgojlo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé du préfixe mem-, de la racine estim (« estimer ») et de la finale -o (substantif). → voir mem et estimo"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "memestimoj",
      "ipas": [
        "\\me.mes.ˈti.moj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "memestimon",
      "ipas": [
        "\\me.mes.ˈti.mon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "memestimojn",
      "ipas": [
        "\\me.mes.ˈti.mojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "dignité",
      "word": "memdigno"
    },
    {
      "translation": "confiance en soi",
      "word": "memfido"
    },
    {
      "translation": "fierté",
      "word": "fiero"
    },
    {
      "translation": "orgueil",
      "word": "orgojlo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907",
          "text": "Raŭlo al li parolis per vortoj tiel flatemaj por lia memestimo, ke la sukceso ŝajnis nur afero de tempo.",
          "translation": "Raoul lui parla avec des mots si flatteurs pour son amour-propre que le succès ne semblait qu’une question de temps."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Kabe, La Faraono, 1907",
          "text": "Li salutis la princon kun memestimo kaj, levinte la manojn super lia kapo, diris mallongan benon.",
          "translation": "Il salua le prince avec orgueil et, ayant levé la main au-dessus de sa tête, prononca une brève bénédiction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estime de soi, amour-propre."
      ],
      "id": "fr-memestimo-eo-noun-DdPUexFH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.mes.ˈti.mo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.mes.ˈti.mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-memestimo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-memestimo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "amour-propre",
      "word": "memamo"
    },
    {
      "translation": "respect de soi",
      "word": "memrespekto"
    }
  ],
  "word": "memestimo"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé du préfixe mem-, de la racine estim (« estimer ») et de la finale -o (substantif). → voir mem et estimo"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "memestimoj",
      "ipas": [
        "\\me.mes.ˈti.moj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "memestimon",
      "ipas": [
        "\\me.mes.ˈti.mon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "memestimojn",
      "ipas": [
        "\\me.mes.ˈti.mojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "dignité",
      "word": "memdigno"
    },
    {
      "translation": "confiance en soi",
      "word": "memfido"
    },
    {
      "translation": "fierté",
      "word": "fiero"
    },
    {
      "translation": "orgueil",
      "word": "orgojlo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907",
          "text": "Raŭlo al li parolis per vortoj tiel flatemaj por lia memestimo, ke la sukceso ŝajnis nur afero de tempo.",
          "translation": "Raoul lui parla avec des mots si flatteurs pour son amour-propre que le succès ne semblait qu’une question de temps."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Kabe, La Faraono, 1907",
          "text": "Li salutis la princon kun memestimo kaj, levinte la manojn super lia kapo, diris mallongan benon.",
          "translation": "Il salua le prince avec orgueil et, ayant levé la main au-dessus de sa tête, prononca une brève bénédiction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estime de soi, amour-propre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.mes.ˈti.mo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.mes.ˈti.mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-memestimo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-memestimo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-memestimo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "amour-propre",
      "word": "memamo"
    },
    {
      "translation": "respect de soi",
      "word": "memrespekto"
    }
  ],
  "word": "memestimo"
}

Download raw JSONL data for memestimo meaning in Espéranto (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.