"mem" meaning in Espéranto

See mem in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \mem\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mem.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mem.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-mem.wav
  1. Même (pronom démonstratif), soi-même.
    Sense id: fr-mem-eo-pron-4Pq7F4i1 Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1887) Attesté dans Unua Librode L. L. Zamenhof. Mot-racine fondamental issu du français même."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Mi komencis frapadi en la kovrilon de la ĉerko kaj ekkriis per mia tuta forto, sed mia voĉo sonis tiel surde kaj sovaĝe, ke mi mem ektremis de ĝia sono.",
          "translation": "Je commençais à frapper sur le couvercle du cercueil et à crier de toutes mes forces, mais ma voix était si sourde et sauvage que je frémis moi-même au son de cette voix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Même (pronom démonstratif), soi-même."
      ],
      "id": "fr-mem-eo-pron-4Pq7F4i1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mem\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-mem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-mem.wav"
    }
  ],
  "word": "mem"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en français",
    "Palindromes en espéranto",
    "Pronoms en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1887) Attesté dans Unua Librode L. L. Zamenhof. Mot-racine fondamental issu du français même."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Mi komencis frapadi en la kovrilon de la ĉerko kaj ekkriis per mia tuta forto, sed mia voĉo sonis tiel surde kaj sovaĝe, ke mi mem ektremis de ĝia sono.",
          "translation": "Je commençais à frapper sur le couvercle du cercueil et à crier de toutes mes forces, mais ma voix était si sourde et sauvage que je frémis moi-même au son de cette voix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Même (pronom démonstratif), soi-même."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mem\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-mem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-mem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-mem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-mem.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-mem.wav"
    }
  ],
  "word": "mem"
}

Download raw JSONL data for mem meaning in Espéranto (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.