"malvarma" meaning in Espéranto

See malvarma in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \mal.ˈvar.ma\ Audio: LL-Q143 (epo)-NMaia-malvarma.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-malvarma.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-malvarma.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-malvarma.wav Forms: malvarmaj [plural, nominative], malvarman [singular, accusative], malvarmajn [plural, accusative]
  1. Froid.
    Sense id: fr-malvarma-eo-adj-okku4YBa Categories (other): Exemples en espéranto
  2. Froid, distant, sans émotion, sans enthousiasme. Tags: figuratively
    Sense id: fr-malvarma-eo-adj-l73oNmS4 Categories (other): Exemples en espéranto, Métaphores en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frida [neologism] Related terms: brûlant, chaud, torride, il fait chaud, tiède, pour les autres apparentés, voir la fiche de varma, frosta Related terms (très): chaleureusement
Categories (other): Adjectifs en espéranto, Eo-compteurs comprac-ekze, Lemmes en espéranto, Espéranto Derived forms: prendre froid, s’enrhumer, il fait froid, fraicheur, malvarmega, malvarmeta, malvarmigi, malvarmigo, malvarmiĝi, malvarmiĝo, malvarmo, malvarmumo

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "chaud"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Eo-compteurs comprac-ekze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "prendre froid"
    },
    {
      "word": "s’enrhumer"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §25"
      ],
      "word": "il fait froid"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §38"
      ],
      "word": "fraicheur"
    },
    {
      "word": "malvarmega"
    },
    {
      "word": "malvarmeta"
    },
    {
      "word": "malvarmigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "action de rendre froid"
      ],
      "word": "malvarmigo"
    },
    {
      "word": "malvarmiĝi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "action de se refroidir"
      ],
      "word": "malvarmiĝo"
    },
    {
      "word": "malvarmo"
    },
    {
      "word": "malvarmumo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine varm (« chaud ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "malvarmaj",
      "ipas": [
        "\\mal.ˈvar.maj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "malvarman",
      "ipas": [
        "\\mal.ˈvar.man\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "malvarmajn",
      "ipas": [
        "\\mal.ˈvar.majn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "composition de racines de l’ekzercaro §38"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "word": "brûlant"
    },
    {
      "word": "chaud"
    },
    {
      "word": "torride"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §13"
      ],
      "sense": "très",
      "word": "chaleureusement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §25"
      ],
      "word": "il fait chaud"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §38"
      ],
      "word": "tiède"
    },
    {
      "word": "pour les autres apparentés, voir la fiche de varma"
    },
    {
      "word": "frosta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Rezisti la froston », article de Monato",
          "text": "En tre ’malvarma' vetero oni povas plivarmigi la fingrojn pugnigante la manojn, kun dikfingro inter la ceteraj fingroj.",
          "translation": "Par temps très froid on peut réchauffer les doigts en fermant les mains, avec le pouce entre les autres doigts."
        },
        {
          "text": "(Ekz §38) Tuj post la hejto la forno estis varmega, post unu horo ĝi estis jam nur varma, post du horoj ĝi estis nur iom varmeta, kaj post tri horoj ĝi estis jam tute malvarma",
          "translation": "Immédiatement après la chauffe, le four était brûlant, après une heure il était déjà juste chaud, après deux heures il était juste un peu tiède, et après trois heures il était déjà totalement froid"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid."
      ],
      "id": "fr-malvarma-eo-adj-okku4YBa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article de La Ondo de Esperanto, 2002",
          "text": "Mi legis la Komedion en du armenaj tradukoj: la unua estis niatempa, lingve riĉa kaj preciza, foje eĉ tro delikata kaj eble tial malvarma.",
          "translation": "J’ai lu la Comédie dans deux traductions arméniennes : la première était moderne, linguistiquement riche et précise, parfois même trop délicate et peut-être pour cette raison froide."
        },
        {
          "ref": "Article de Monato",
          "text": "Kial, kiam ŝi malbonhumoras, mi min sentas tiel malvarma, tiel malplena, sola kaj seka?",
          "translation": "Pourquoi, quand elle est de mauvaise humeur, je me sens tellement froid, tellement vide, seul et sec ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid, distant, sans émotion, sans enthousiasme."
      ],
      "id": "fr-malvarma-eo-adj-l73oNmS4",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mal.ˈvar.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-malvarma.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-malvarma.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-malvarma.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-malvarma.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "frida"
    }
  ],
  "word": "malvarma"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "chaud"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en espéranto",
    "Eo-compteurs comprac-ekze",
    "Lemmes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "prendre froid"
    },
    {
      "word": "s’enrhumer"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §25"
      ],
      "word": "il fait froid"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §38"
      ],
      "word": "fraicheur"
    },
    {
      "word": "malvarmega"
    },
    {
      "word": "malvarmeta"
    },
    {
      "word": "malvarmigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "action de rendre froid"
      ],
      "word": "malvarmigo"
    },
    {
      "word": "malvarmiĝi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "action de se refroidir"
      ],
      "word": "malvarmiĝo"
    },
    {
      "word": "malvarmo"
    },
    {
      "word": "malvarmumo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine varm (« chaud ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "malvarmaj",
      "ipas": [
        "\\mal.ˈvar.maj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "malvarman",
      "ipas": [
        "\\mal.ˈvar.man\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "malvarmajn",
      "ipas": [
        "\\mal.ˈvar.majn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "composition de racines de l’ekzercaro §38"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "word": "brûlant"
    },
    {
      "word": "chaud"
    },
    {
      "word": "torride"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §13"
      ],
      "sense": "très",
      "word": "chaleureusement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §25"
      ],
      "word": "il fait chaud"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §38"
      ],
      "word": "tiède"
    },
    {
      "word": "pour les autres apparentés, voir la fiche de varma"
    },
    {
      "word": "frosta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Rezisti la froston », article de Monato",
          "text": "En tre ’malvarma' vetero oni povas plivarmigi la fingrojn pugnigante la manojn, kun dikfingro inter la ceteraj fingroj.",
          "translation": "Par temps très froid on peut réchauffer les doigts en fermant les mains, avec le pouce entre les autres doigts."
        },
        {
          "text": "(Ekz §38) Tuj post la hejto la forno estis varmega, post unu horo ĝi estis jam nur varma, post du horoj ĝi estis nur iom varmeta, kaj post tri horoj ĝi estis jam tute malvarma",
          "translation": "Immédiatement après la chauffe, le four était brûlant, après une heure il était déjà juste chaud, après deux heures il était juste un peu tiède, et après trois heures il était déjà totalement froid"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Métaphores en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article de La Ondo de Esperanto, 2002",
          "text": "Mi legis la Komedion en du armenaj tradukoj: la unua estis niatempa, lingve riĉa kaj preciza, foje eĉ tro delikata kaj eble tial malvarma.",
          "translation": "J’ai lu la Comédie dans deux traductions arméniennes : la première était moderne, linguistiquement riche et précise, parfois même trop délicate et peut-être pour cette raison froide."
        },
        {
          "ref": "Article de Monato",
          "text": "Kial, kiam ŝi malbonhumoras, mi min sentas tiel malvarma, tiel malplena, sola kaj seka?",
          "translation": "Pourquoi, quand elle est de mauvaise humeur, je me sens tellement froid, tellement vide, seul et sec ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid, distant, sans émotion, sans enthousiasme."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mal.ˈvar.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-malvarma.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-malvarma.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-malvarma.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-malvarma.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-malvarma.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-malvarma.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "frida"
    }
  ],
  "word": "malvarma"
}

Download raw JSONL data for malvarma meaning in Espéranto (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.