"lui" meaning in Espéranto

See lui in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈlu.i\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lui.wav Forms: Infinitif
  1. Louer (prendre en location).
    Sense id: fr-lui-eo-verb-Nmu-GKcr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lupreni
Categories (other): Noms communs en frioulan, Verbes transitifs en espéranto, Espéranto Derived forms: lue, lua, luado, luaĵo, luanto, luantino, luebla, luiganto, luigantino, ĉambroluiganto, luprezo, viclui, vicluanto, vicluigi, vicluiganto

Download JSONL data for lui meaning in Espéranto (2.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "louer, mettre en location",
      "word": "luigi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en frioulan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lue"
    },
    {
      "word": "lua"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "acte de louer"
      ],
      "word": "luado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "bien locatif"
      ],
      "word": "luaĵo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sans distinction de sexe ou masculin"
      ],
      "word": "luanto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "féminine"
      ],
      "word": "luantino"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "que l’on peut prendre en location"
      ],
      "word": "luebla"
    },
    {
      "word": "luiganto"
    },
    {
      "word": "luigantino"
    },
    {
      "word": "ĉambroluiganto"
    },
    {
      "word": "luprezo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "prendre en sous-location"
      ],
      "word": "viclui"
    },
    {
      "word": "vicluanto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "donner en sous-location"
      ],
      "word": "vicluigi"
    },
    {
      "word": "vicluiganto"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine lu (« louer (location) ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "paronyms": [
    {
      "word": "laŭdi"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907",
          "text": "Ŝi luis en la Varena strato malgrandan apartamenton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Louer (prendre en location)."
      ],
      "id": "fr-lui-eo-verb-Nmu-GKcr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlu.i\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lui.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lui.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lupreni"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lui"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "louer, mettre en location",
      "word": "luigi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms communs en frioulan",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lue"
    },
    {
      "word": "lua"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "acte de louer"
      ],
      "word": "luado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "bien locatif"
      ],
      "word": "luaĵo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sans distinction de sexe ou masculin"
      ],
      "word": "luanto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "féminine"
      ],
      "word": "luantino"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "que l’on peut prendre en location"
      ],
      "word": "luebla"
    },
    {
      "word": "luiganto"
    },
    {
      "word": "luigantino"
    },
    {
      "word": "ĉambroluiganto"
    },
    {
      "word": "luprezo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "prendre en sous-location"
      ],
      "word": "viclui"
    },
    {
      "word": "vicluanto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "donner en sous-location"
      ],
      "word": "vicluigi"
    },
    {
      "word": "vicluiganto"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine lu (« louer (location) ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "paronyms": [
    {
      "word": "laŭdi"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907",
          "text": "Ŝi luis en la Varena strato malgrandan apartamenton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Louer (prendre en location)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlu.i\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lui.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lui.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lui.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lupreni"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lui"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.