"la luno ne aŭskultas, kiam hundo ĝin insultas" meaning in Espéranto

See la luno ne aŭskultas, kiam hundo ĝin insultas in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \la ˈlu.no ne aws.ˈkul.tas ˈki.am ˈhun.do d͡ʒin in.ˈsul.tas\
  1. La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe.
    Sense id: fr-la_luno_ne_aŭskultas,_kiam_hundo_ĝin_insultas-eo-phrase-NTQ3z7l8 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for la luno ne aŭskultas, kiam hundo ĝin insultas meaning in Espéranto (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĝ en espéranto",
      "orig": "ĝ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ŭ en espéranto",
      "orig": "ŭ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la (« la », « le »), luno (« lune »), ne (« non », « ne … pas »), aŭskulti (« écouter », « ausculter »), kiam (« quand »), hundo (« chien »), ĝi (« il », « elle » (pour un être vivant de sexe indéterminé ou une chose)), et insulti (« insulter. »)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe."
      ],
      "id": "fr-la_luno_ne_aŭskultas,_kiam_hundo_ĝin_insultas-eo-phrase-NTQ3z7l8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la ˈlu.no ne aws.ˈkul.tas ˈki.am ˈhun.do d͡ʒin in.ˈsul.tas\\"
    }
  ],
  "word": "la luno ne aŭskultas, kiam hundo ĝin insultas"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en espéranto",
    "espéranto",
    "ĝ en espéranto",
    "ŭ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la (« la », « le »), luno (« lune »), ne (« non », « ne … pas »), aŭskulti (« écouter », « ausculter »), kiam (« quand »), hundo (« chien »), ĝi (« il », « elle » (pour un être vivant de sexe indéterminé ou une chose)), et insulti (« insulter. »)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la ˈlu.no ne aws.ˈkul.tas ˈki.am ˈhun.do d͡ʒin in.ˈsul.tas\\"
    }
  ],
  "word": "la luno ne aŭskultas, kiam hundo ĝin insultas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.