"kokoso" meaning in Espéranto

See kokoso in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ko.ˈko.so\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kokoso.wav Forms: kokosoj [plural, nominative], kokoson [singular, accusative], kokosojn [plural, accusative]
  1. Coco, noix de coco.
    Sense id: fr-kokoso-eo-noun-8zZ~SXq6 Categories (other): Fruits en espéranto Topics: botany
  2. Cocotier.
    Sense id: fr-kokoso-eo-noun-upbVp7-N Categories (other): Arbres en espéranto Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Arbre): kokosarbo, kokosujo, kokospalmo Synonyms (Fruit): kokosnukso

Inflected forms

Download JSONL data for kokoso meaning in Espéranto (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine kokos (« coco ») et de la finale -o (substantif).",
    "Racine issue de Cocos nucifera, nom scientifique du cocotier"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kokosoj",
      "ipas": [
        "\\ko.ˈko.soj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "kokoson",
      "ipas": [
        "\\ko.ˈko.son\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kokosojn",
      "ipas": [
        "\\ko.ˈko.sojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fruits en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L. L. Zamenhof, Fabeloj de Andersen 1, 1909",
          "text": "Mi faris transkapiĝojn en la savanoj, mi karesis la sovaĝajn ĉevalojn, mi deskuis kokosojn.",
          "translation": "J’ai fait des saut périlleux dans les savanes, j’ai caressé les chevaux sauvages, j’ai ouvert des noix de coco."
        },
        {
          "ref": "Hans-Georg Kaiser, Mortula ŝipo, 1995",
          "text": "Sed tiujn du ferdeklaboristojn la necivilizita raso verŝajne eĉ ne povus utiligi por disbati kokosojn.",
          "translation": "Mais la race incivilisée, vraisemblablement, ne peut même pas se servir de ces deux matelots pour ouvrir les noix de coco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coco, noix de coco."
      ],
      "id": "fr-kokoso-eo-noun-8zZ~SXq6",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cocotier."
      ],
      "id": "fr-kokoso-eo-noun-upbVp7-N",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.ˈko.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kokoso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kokoso.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Fruit",
      "word": "kokosnukso"
    },
    {
      "sense": "Arbre",
      "word": "kokosarbo"
    },
    {
      "sense": "Arbre",
      "word": "kokosujo"
    },
    {
      "sense": "Arbre",
      "word": "kokospalmo"
    }
  ],
  "word": "kokoso"
}
{
  "categories": [
    "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref",
    "Lemmes en espéranto",
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en espéranto",
    "Noms communs en ido",
    "Racines nominales fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine kokos (« coco ») et de la finale -o (substantif).",
    "Racine issue de Cocos nucifera, nom scientifique du cocotier"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kokosoj",
      "ipas": [
        "\\ko.ˈko.soj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "kokoson",
      "ipas": [
        "\\ko.ˈko.son\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "kokosojn",
      "ipas": [
        "\\ko.ˈko.sojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fruits en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L. L. Zamenhof, Fabeloj de Andersen 1, 1909",
          "text": "Mi faris transkapiĝojn en la savanoj, mi karesis la sovaĝajn ĉevalojn, mi deskuis kokosojn.",
          "translation": "J’ai fait des saut périlleux dans les savanes, j’ai caressé les chevaux sauvages, j’ai ouvert des noix de coco."
        },
        {
          "ref": "Hans-Georg Kaiser, Mortula ŝipo, 1995",
          "text": "Sed tiujn du ferdeklaboristojn la necivilizita raso verŝajne eĉ ne povus utiligi por disbati kokosojn.",
          "translation": "Mais la race incivilisée, vraisemblablement, ne peut même pas se servir de ces deux matelots pour ouvrir les noix de coco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coco, noix de coco."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arbres en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Cocotier."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.ˈko.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kokoso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kokoso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kokoso.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Fruit",
      "word": "kokosnukso"
    },
    {
      "sense": "Arbre",
      "word": "kokosarbo"
    },
    {
      "sense": "Arbre",
      "word": "kokosujo"
    },
    {
      "sense": "Arbre",
      "word": "kokospalmo"
    }
  ],
  "word": "kokoso"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.