"kio" meaning in Espéranto

See kio in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \ˈki.o\, ˈki.o, ˈki.o, ˈki.o, ˈki.o, ˈki.o Audio: Eo-kio.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav Forms: kion [singular, accusative]
  1. Quoi, que.
    Sense id: fr-kio-eo-pron-X5LmG3hk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \ˈki.o\, ˈki.o, ˈki.o, ˈki.o, ˈki.o, ˈki.o Audio: Eo-kio.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav Forms: kion [singular, accusative]
  1. Ce qui, ce que.
    Sense id: fr-kio-eo-pron-dDJ-JJiP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for kio meaning in Espéranto (9.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms relatifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de ki- (préfixe des pronoms interrogatifs et relatifs) et de -o (suffixe corrélatif de chose)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kion",
      "ipas": [
        "\\ˈki.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "eo-pronom-int-1",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kion vi volas?",
          "translation": "Que veux-tu ?/Que voulez-vous ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi, que."
      ],
      "id": "fr-kio-eo-pron-X5LmG3hk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈki.o\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-kio.ogg",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Eo-kio.ogg/Eo-kio.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-kio.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "kio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de ki- (préfixe des pronoms interrogatifs et relatifs) et de -o (suffixe corrélatif de chose)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kion",
      "ipas": [
        "\\ˈki.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "kio est naturellement le corrélatif de tio :\n#* Kio ne povis prilumi kaj varmigi la koron de lia patro en la abundeco kaj sunlumo de Hispanujo, tio ĉi tie al li plenigis la koron en malvarmo.\n#*: Ce qui ne pouvait éclairer et réchauffer le cœur de son père dans l'abondance et le soleil de l'Espagne, remplissait ici son cœur de froid.",
    "« -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « *Kion libron vi legas ? » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).\n## Kion vi legas?= qu'est-ce que tu lis (journal, livre, affiche...) =quel objet ;\n## Kian libron vi legas? = quel sorte de livre est-ce que tu lis (roman, manuel,...) = quelle sorte de ce genre d'objet ;\n## Kiun libron vi legas? = quel est le livre que tu lis (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = quel objet sélectionné de ce genre d'objet.\n#:Des alternatives peuvent être simultanément correctes, suivant l'intention du locuteur. « Kio estas via nomo? » (quel est votre nom?) considère le nom comme un objet à part entière ; « Kiu estas via nomo? » considère le nom dans une sélection de noms possibles (lequel [nom] est votre nom?) ; les deux approches étant également valables.",
    "Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :\n#* Mi scias, kion mi diras.\n#*: Je sais ce que je dis.\n#* la urbo faris ĉion, kion ili povis, por ke ni elportu la plej bonan rememoron.\n#*: La ville a fait tout ce qu'elle a pu pour que nous emportions le meilleur souvenir."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "eo-pronom-rel-1",
  "pos_title": "Pronom relatif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ne scias, kio okazis.",
          "translation": "Je ne sais pas ce qui s’est passé."
        },
        {
          "text": "Li ridas konstante, kio estas netolerebla.",
          "translation": "Il rit constamment, ce qui est intolérable."
        },
        {
          "text": "Mi scias, kion mi diras.",
          "translation": "Je sais ce que je dis."
        },
        {
          "text": "Kio mia, tio bona.",
          "translation": "Ce qui est mien, c’est bon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui, ce que."
      ],
      "id": "fr-kio-eo-pron-dDJ-JJiP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈki.o\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-kio.ogg",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Eo-kio.ogg/Eo-kio.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-kio.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "relative"
  ],
  "word": "kio"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Pronoms relatifs en espéranto",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de ki- (préfixe des pronoms interrogatifs et relatifs) et de -o (suffixe corrélatif de chose)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kion",
      "ipas": [
        "\\ˈki.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "eo-pronom-int-1",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kion vi volas?",
          "translation": "Que veux-tu ?/Que voulez-vous ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi, que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈki.o\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-kio.ogg",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Eo-kio.ogg/Eo-kio.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-kio.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "kio"
}

{
  "categories": [
    "Exemples en espéranto",
    "Noms communs en kotava",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de ki- (préfixe des pronoms interrogatifs et relatifs) et de -o (suffixe corrélatif de chose)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kion",
      "ipas": [
        "\\ˈki.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "kio est naturellement le corrélatif de tio :\n#* Kio ne povis prilumi kaj varmigi la koron de lia patro en la abundeco kaj sunlumo de Hispanujo, tio ĉi tie al li plenigis la koron en malvarmo.\n#*: Ce qui ne pouvait éclairer et réchauffer le cœur de son père dans l'abondance et le soleil de l'Espagne, remplissait ici son cœur de froid.",
    "« -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « *Kion libron vi legas ? » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).\n## Kion vi legas?= qu'est-ce que tu lis (journal, livre, affiche...) =quel objet ;\n## Kian libron vi legas? = quel sorte de livre est-ce que tu lis (roman, manuel,...) = quelle sorte de ce genre d'objet ;\n## Kiun libron vi legas? = quel est le livre que tu lis (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = quel objet sélectionné de ce genre d'objet.\n#:Des alternatives peuvent être simultanément correctes, suivant l'intention du locuteur. « Kio estas via nomo? » (quel est votre nom?) considère le nom comme un objet à part entière ; « Kiu estas via nomo? » considère le nom dans une sélection de noms possibles (lequel [nom] est votre nom?) ; les deux approches étant également valables.",
    "Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :\n#* Mi scias, kion mi diras.\n#*: Je sais ce que je dis.\n#* la urbo faris ĉion, kion ili povis, por ke ni elportu la plej bonan rememoron.\n#*: La ville a fait tout ce qu'elle a pu pour que nous emportions le meilleur souvenir."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "eo-pronom-rel-1",
  "pos_title": "Pronom relatif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ne scias, kio okazis.",
          "translation": "Je ne sais pas ce qui s’est passé."
        },
        {
          "text": "Li ridas konstante, kio estas netolerebla.",
          "translation": "Il rit constamment, ce qui est intolérable."
        },
        {
          "text": "Mi scias, kion mi diras.",
          "translation": "Je sais ce que je dis."
        },
        {
          "text": "Kio mia, tio bona.",
          "translation": "Ce qui est mien, c’est bon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui, ce que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈki.o\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-kio.ogg",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Eo-kio.ogg/Eo-kio.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-kio.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav",
      "ipa": "ˈki.o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-kio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-kio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-kio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "relative"
  ],
  "word": "kio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.