"irado" meaning in Espéranto

See irado in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \i.ˈra.do\ Forms: iradoj [plural, nominative], iradon [singular, accusative], iradojn [plural, accusative]
  1. Déplacement.
    Sense id: fr-irado-eo-noun-MpUXupJk
  2. Mouvement des aiguilles ou du balancier d’une horloge. Tags: especially
    Sense id: fr-irado-eo-noun-I2IS1YBu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for irado meaning in Espéranto (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine ir (« aller »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "iradoj",
      "ipas": [
        "\\i.ˈra.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "iradon",
      "ipas": [
        "\\i.ˈra.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "iradojn",
      "ipas": [
        "\\i.ˈra.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déplacement."
      ],
      "id": "fr-irado-eo-noun-MpUXupJk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Mi miris, ke mi ne aŭdas la iradon de mia poŝa horloĝo, kiun mi ĉiam metas apud mia lito sur la noktan tableton, kaj mi eltiris mian manon por preni alumetojn, sed mia mano tuj frapiĝis je ia mureto.",
          "translation": "J’ai été surpris de ne pas entendre le tic-tac de ma montre à gousset, que je posais toujours à côté de mon lit, sur la table de nuit. Et je sortais la main pour prendre des allumettes, mais ma main heurtait immédiatement un petit mur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement des aiguilles ou du balancier d’une horloge."
      ],
      "id": "fr-irado-eo-noun-I2IS1YBu",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈra.do\\"
    }
  ],
  "word": "irado"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine ir (« aller »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "iradoj",
      "ipas": [
        "\\i.ˈra.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "iradon",
      "ipas": [
        "\\i.ˈra.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "iradojn",
      "ipas": [
        "\\i.ˈra.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déplacement."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Mi miris, ke mi ne aŭdas la iradon de mia poŝa horloĝo, kiun mi ĉiam metas apud mia lito sur la noktan tableton, kaj mi eltiris mian manon por preni alumetojn, sed mia mano tuj frapiĝis je ia mureto.",
          "translation": "J’ai été surpris de ne pas entendre le tic-tac de ma montre à gousset, que je posais toujours à côté de mon lit, sur la table de nuit. Et je sortais la main pour prendre des allumettes, mais ma main heurtait immédiatement un petit mur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement des aiguilles ou du balancier d’une horloge."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈra.do\\"
    }
  ],
  "word": "irado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.