See ilia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De ili (« ils, elles, eux ») et -a (« adjectif »)." ], "forms": [ { "form": "iliaj", "ipas": [ "\\i.ˈli.aj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ilian", "ipas": [ "\\i.ˈli.an\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "iliajn", "ipas": [ "\\i.ˈli.ajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale \"Esperanto\", 1900", "text": "Ili kondukis siajn amikojn en sian loĝejon, anstataŭ iri en la ilian.", "translation": "Ils ont conduit leurs amis dans leur logement, au lieu d’aller dans le leur." } ], "glosses": [ "Leur." ], "id": "fr-ilia-eo-adj-BrzZ-V6e" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "ilia" }
{ "categories": [ "Adjectifs possessifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "De ili (« ils, elles, eux ») et -a (« adjectif »)." ], "forms": [ { "form": "iliaj", "ipas": [ "\\i.ˈli.aj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ilian", "ipas": [ "\\i.ˈli.an\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "iliajn", "ipas": [ "\\i.ˈli.ajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "ref": "Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale \"Esperanto\", 1900", "text": "Ili kondukis siajn amikojn en sian loĝejon, anstataŭ iri en la ilian.", "translation": "Ils ont conduit leurs amis dans leur logement, au lieu d’aller dans le leur." } ], "glosses": [ "Leur." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ilia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ilia.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ilia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ilia.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "ilia" }
Download raw JSONL data for ilia meaning in Espéranto (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.