See glaciaĵejo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ĵ en espéranto", "orig": "ĵ en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine glaci (« glace »), des suffixes -aĵ- (« chose, dérivé ») et -ej- (« lieu ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "glaciaĵejoj", "ipas": [ "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.joj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "glaciaĵejon", "ipas": [ "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.jon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "glaciaĵejojn", "ipas": [ "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.jojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Ondo de Esperanto, 2001-2004", "text": "Ŝi kaj mi kune babilis, kune trinkis, kaj kune renkontiĝis en glaciaĵejo.", "translation": "Elle et moi bavardions ensemble, buvions ensemble et nous rencontrions chez le glacier." } ], "glosses": [ "Glacier, boutique de glaces." ], "id": "fr-glaciaĵejo-eo-noun-KkvVPeZP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.jo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav" } ], "word": "glaciaĵejo" }
{ "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto", "ĵ en espéranto" ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine glaci (« glace »), des suffixes -aĵ- (« chose, dérivé ») et -ej- (« lieu ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "glaciaĵejoj", "ipas": [ "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.joj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "glaciaĵejon", "ipas": [ "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.jon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "glaciaĵejojn", "ipas": [ "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.jojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "ref": "La Ondo de Esperanto, 2001-2004", "text": "Ŝi kaj mi kune babilis, kune trinkis, kaj kune renkontiĝis en glaciaĵejo.", "translation": "Elle et moi bavardions ensemble, buvions ensemble et nous rencontrions chez le glacier." } ], "glosses": [ "Glacier, boutique de glaces." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡla.t͡si.a.ˈʒe.jo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-glaciaĵejo.wav" } ], "word": "glaciaĵejo" }
Download raw JSONL data for glaciaĵejo meaning in Espéranto (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-17 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.