"disigita" meaning in Espéranto

See disigita in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \di.si.ˈɡi.ta\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav Forms: disigitaj [plural, nominative], disigitan [singular, accusative], disigitajn [plural, accusative]
  1. Séparé, qui n’est plus d’un seul bloc.
    Sense id: fr-disigita-eo-adj-6uZcXK27 Categories (other): Exemples en espéranto, Exemples en espéranto à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \di.si.ˈɡi.ta\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav
Forms: disigis [past, indicative], disigas [present, indicative], disigos [future, indicative], disiginta(j,n) [past, participle, active], disiganta(j,n) [present, participle, active], disigonta(j,n) [future, participle, active], disigita(j,n) [past, participle, passive], disigata(j,n) [present, participle, passive], disigota(j,n) [future, participle, passive], disiginte [past, adverb, active], disigante [present, adverb, active], disigonte [future, adverb, active], disigite [past, adverb, passive], disigate [present, adverb, passive], disigote [future, adverb, passive], disigus [conditional, present], disigu [volitive, present], disigi [infinitive, present]
  1. Participe passif passé du verbe disigi (transitif).
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "uni",
      "word": "kunigita"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé du préfixe dis- (« dispersion »), des suffixes -ig- (« rendre, amener à ») et -it- (« participe passif passé ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disigitaj",
      "ipas": [
        "\\di.si.ˈɡi.taj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigitan",
      "ipas": [
        "\\di.si.ˈɡi.tan\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigitajn",
      "ipas": [
        "\\di.si.ˈɡi.tajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Lazare Zamenhof, La batalo de l’ vivo, 1891",
          "text": "Mi ne farus al vi komplezon, se mi per mallerta mano volus analizi la ĝojon de tiu ĉi longe disigita kaj nun denove kunigita familio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparé, qui n’est plus d’un seul bloc."
      ],
      "id": "fr-disigita-eo-adj-6uZcXK27"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.si.ˈɡi.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav"
    }
  ],
  "word": "disigita"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé du préfixe dis- (« dispersion »), des suffixes -ig- (« rendre, amener à ») et -it- (« participe passif passé ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disigis",
      "tags": [
        "past",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigas",
      "tags": [
        "present",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigos",
      "tags": [
        "future",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "disiginta(j,n)",
      "tags": [
        "past",
        "participle",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disiganta(j,n)",
      "tags": [
        "present",
        "participle",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigonta(j,n)",
      "tags": [
        "future",
        "participle",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigita(j,n)",
      "tags": [
        "past",
        "participle",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigata(j,n)",
      "tags": [
        "present",
        "participle",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigota(j,n)",
      "tags": [
        "future",
        "participle",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disiginte",
      "tags": [
        "past",
        "adverb",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigante",
      "tags": [
        "present",
        "adverb",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigonte",
      "tags": [
        "future",
        "adverb",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigite",
      "tags": [
        "past",
        "adverb",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigate",
      "tags": [
        "present",
        "adverb",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigote",
      "tags": [
        "future",
        "adverb",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigus",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "disigu",
      "tags": [
        "volitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "disigi",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes transitifs en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passif passé du verbe disigi (transitif)."
      ],
      "id": "fr-disigita-eo-verb-JTAFYwqc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.si.ˈɡi.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "disigita"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "uni",
      "word": "kunigita"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en espéranto",
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé du préfixe dis- (« dispersion »), des suffixes -ig- (« rendre, amener à ») et -it- (« participe passif passé ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disigitaj",
      "ipas": [
        "\\di.si.ˈɡi.taj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigitan",
      "ipas": [
        "\\di.si.ˈɡi.tan\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigitajn",
      "ipas": [
        "\\di.si.ˈɡi.tajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Exemples en espéranto à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-Lazare Zamenhof, La batalo de l’ vivo, 1891",
          "text": "Mi ne farus al vi komplezon, se mi per mallerta mano volus analizi la ĝojon de tiu ĉi longe disigita kaj nun denove kunigita familio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparé, qui n’est plus d’un seul bloc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.si.ˈɡi.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav"
    }
  ],
  "word": "disigita"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Formes de verbes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé du préfixe dis- (« dispersion »), des suffixes -ig- (« rendre, amener à ») et -it- (« participe passif passé ») et de la finale -a (adjectif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disigis",
      "tags": [
        "past",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigas",
      "tags": [
        "present",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "disigos",
      "tags": [
        "future",
        "indicative"
      ]
    },
    {
      "form": "disiginta(j,n)",
      "tags": [
        "past",
        "participle",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disiganta(j,n)",
      "tags": [
        "present",
        "participle",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigonta(j,n)",
      "tags": [
        "future",
        "participle",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigita(j,n)",
      "tags": [
        "past",
        "participle",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigata(j,n)",
      "tags": [
        "present",
        "participle",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigota(j,n)",
      "tags": [
        "future",
        "participle",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disiginte",
      "tags": [
        "past",
        "adverb",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigante",
      "tags": [
        "present",
        "adverb",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigonte",
      "tags": [
        "future",
        "adverb",
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "disigite",
      "tags": [
        "past",
        "adverb",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigate",
      "tags": [
        "present",
        "adverb",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigote",
      "tags": [
        "future",
        "adverb",
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "disigus",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "disigu",
      "tags": [
        "volitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "disigi",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formes de verbes transitifs en espéranto",
        "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
        "eo-compteurs conjugaison participe passif passé"
      ],
      "glosses": [
        "Participe passif passé du verbe disigi (transitif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.si.ˈɡi.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-disigita.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-disigita.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "disigita"
}

Download raw JSONL data for disigita meaning in Espéranto (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.