"Avo Frosto" meaning in Espéranto

See Avo Frosto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈa.vo ˈfro.sto\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-Avo Frosto.wav Forms: Avoj Frostoj [plural, nominative], Avon Froston [singular, accusative], Avojn Frostojn [plural, accusative]
  1. Père Noël.
    Sense id: fr-Avo_Frosto-eo-noun-~PD3gqxq Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De avo (« grand-père ») et frosto (« gel », « gelée », « froid glacial »), par analogie avec l’expression russe Дед Мороз, Ded Moroz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Avoj Frostoj",
      "ipas": [
        "\\ˈa.voj ˈfro.stoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Avon Froston",
      "ipas": [
        "\\ˈa.von ˈfro.ston\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Avojn Frostojn",
      "ipas": [
        "\\ˈa.vojn ˈfro.stojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Normand Fleury,La Riverego, n° 74, 2003",
          "text": "Kristnasko 2002 alvenas kaj kiel ĉiujare, miloj da infanoj el Kanado kaj la tuta mondo skribos al Avo Frosto.",
          "translation": "Noël 2002 arrive et comme chaque année, des milliers d’enfants du Canada et du monde entier écriront au père Noël."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Père Noël."
      ],
      "id": "fr-Avo_Frosto-eo-noun-~PD3gqxq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.vo ˈfro.sto\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-Avo Frosto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-Avo Frosto.wav"
    }
  ],
  "word": "Avo Frosto"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De avo (« grand-père ») et frosto (« gel », « gelée », « froid glacial »), par analogie avec l’expression russe Дед Мороз, Ded Moroz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Avoj Frostoj",
      "ipas": [
        "\\ˈa.voj ˈfro.stoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Avon Froston",
      "ipas": [
        "\\ˈa.von ˈfro.ston\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Avojn Frostojn",
      "ipas": [
        "\\ˈa.vojn ˈfro.stojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Normand Fleury,La Riverego, n° 74, 2003",
          "text": "Kristnasko 2002 alvenas kaj kiel ĉiujare, miloj da infanoj el Kanado kaj la tuta mondo skribos al Avo Frosto.",
          "translation": "Noël 2002 arrive et comme chaque année, des milliers d’enfants du Canada et du monde entier écriront au père Noël."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Père Noël."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.vo ˈfro.sto\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-Avo Frosto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-Avo_Frosto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-Avo Frosto.wav"
    }
  ],
  "word": "Avo Frosto"
}

Download raw JSONL data for Avo Frosto meaning in Espéranto (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.