See -obl- in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "multiplié par", "word": "oble" }, { "sense": "multiplier", "word": "obligi" } ], "etymology_texts": [ "Dérive du latin plus, qui en français a donné le groupe -ple- de double, triple, quadruple...", "Parallèle à la dérivation espagnole : dos (deux) → doble (double)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Le nombre précédant -oble s'écrit en un seul mot, les espaces étant éventuellement remplacés par des tirets :\n*: du mil dudek → dumildudekoble ou de manière plus lisible dumil-dudekoble : multiplié par deux mille vingt\n*: 0,123 (nul komo unu du tri) → nul-komo-unu-du-tri-oble", "Ne pas confondre avec fojo : Dufoja pago = paiement fait en deux fois ; Duobla pago = payé double, deux fois plus." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité." ], "id": "fr--obl--eo-suffix-Mg88Ixxc" }, { "examples": [ { "text": "du : deux → duobladouble" }, { "text": "Proksime de ili staris ankoraŭ alia figuro de triobla grandeco : Près d'eux se tenaient une autre figure, de grandeur triple." }, { "text": "por la hodiaŭa tago mi ricevis duoblan pagon : pour cette journée j'ai reçu un double paiement" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-obla signifie que par rapport à la quantité de référence, celle observée est multiplié par la racine :" ], "id": "fr--obl--eo-suffix-mnn4ua60" }, { "examples": [ { "text": "duobla lito = lit double, pour deux personnes" }, { "text": "duobla sago = flèche double (une à chaque extrêmité (↔))" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-obla peut également signifier que l'objet est composé du nombre correspondant de parties :" ], "id": "fr--obl--eo-suffix-vMjYmTsM" }, { "examples": [ { "text": "multe : beaucoup → multoble : de nombreuses fois" }, { "text": "du : deux → duoble : deux fois" }, { "text": "Kvaroble kvin estas dudek. : Quatre fois cinq font vingt." }, { "text": "Kiomoble tri estas dek kvar? : en quatorze, combien de fois trois ?" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-oble signifie multiplié par la racine :" ], "id": "fr--obl--eo-suffix-R3eRol4V" }, { "examples": [ { "text": "duoblo : le double" }, { "text": "du : deux → duoblo : le double" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-oblo signifie la quantité augmentée en proportion de la racine :" ], "id": "fr--obl--eo-suffix-uuUj4Myi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\obl\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--obl-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--obl-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-obl-" }
{ "categories": [ "Racines diverses fondamentales en espéranto", "Suffixes en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "sense": "multiplié par", "word": "oble" }, { "sense": "multiplier", "word": "obligi" } ], "etymology_texts": [ "Dérive du latin plus, qui en français a donné le groupe -ple- de double, triple, quadruple...", "Parallèle à la dérivation espagnole : dos (deux) → doble (double)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Le nombre précédant -oble s'écrit en un seul mot, les espaces étant éventuellement remplacés par des tirets :\n*: du mil dudek → dumildudekoble ou de manière plus lisible dumil-dudekoble : multiplié par deux mille vingt\n*: 0,123 (nul komo unu du tri) → nul-komo-unu-du-tri-oble", "Ne pas confondre avec fojo : Dufoja pago = paiement fait en deux fois ; Duobla pago = payé double, deux fois plus." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité." ] }, { "examples": [ { "text": "du : deux → duobladouble" }, { "text": "Proksime de ili staris ankoraŭ alia figuro de triobla grandeco : Près d'eux se tenaient une autre figure, de grandeur triple." }, { "text": "por la hodiaŭa tago mi ricevis duoblan pagon : pour cette journée j'ai reçu un double paiement" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-obla signifie que par rapport à la quantité de référence, celle observée est multiplié par la racine :" ] }, { "examples": [ { "text": "duobla lito = lit double, pour deux personnes" }, { "text": "duobla sago = flèche double (une à chaque extrêmité (↔))" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-obla peut également signifier que l'objet est composé du nombre correspondant de parties :" ] }, { "examples": [ { "text": "multe : beaucoup → multoble : de nombreuses fois" }, { "text": "du : deux → duoble : deux fois" }, { "text": "Kvaroble kvin estas dudek. : Quatre fois cinq font vingt." }, { "text": "Kiomoble tri estas dek kvar? : en quatorze, combien de fois trois ?" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-oble signifie multiplié par la racine :" ] }, { "examples": [ { "text": "duoblo : le double" }, { "text": "du : deux → duoblo : le double" } ], "glosses": [ "Suffixe qui indique le multiplicatif. Il ne peut s'employer qu'avec un nom de nombre ou comprenant l'idée de numéralité.", "-oblo signifie la quantité augmentée en proportion de la racine :" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\obl\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--obl-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--obl-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--obl-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-obl-" }
Download raw JSONL data for -obl- meaning in Espéranto (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.