See -o in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) La lettre o termine souvent les noms communs en italien, en espagnol et en portugais. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "-oj", "ipas": [ "\\-oj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "-on", "ipas": [ "\\-on\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "-ojn", "ipas": [ "\\-ojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bruselo estas urbo en Belgio.", "translation": "Bruxelles est une ville en Belgique." } ], "glosses": [ "Suffixe marquant les noms communs et propres." ], "id": "fr--o-eo-suffix-L9EiW5aK" }, { "examples": [ { "text": "Kio? : Quoi ? Que ?" }, { "text": "tio : cela, ça, ce" }, { "text": "io : quelque chose" }, { "text": "nenio : rien" }, { "text": "ĉio : tout" } ], "glosses": [ "Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs de chose." ], "id": "fr--o-eo-suffix--UWsFxRW" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--o.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--o.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-o" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Racines diverses fondamentales en espéranto", "Références nécessaires en français", "Suffixes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) La lettre o termine souvent les noms communs en italien, en espagnol et en portugais. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "-oj", "ipas": [ "\\-oj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "-on", "ipas": [ "\\-on\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "-ojn", "ipas": [ "\\-ojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "text": "Bruselo estas urbo en Belgio.", "translation": "Bruxelles est une ville en Belgique." } ], "glosses": [ "Suffixe marquant les noms communs et propres." ] }, { "examples": [ { "text": "Kio? : Quoi ? Que ?" }, { "text": "tio : cela, ça, ce" }, { "text": "io : quelque chose" }, { "text": "nenio : rien" }, { "text": "ĉio : tout" } ], "glosses": [ "Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs de chose." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--o.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--o.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--o.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-o" }
Download raw JSONL data for -o meaning in Espéranto (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.