"-em-" meaning in Espéranto

See -em- in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \em\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7--em-.wav
  1. ema : enclin à. Le radical précédant -em- reçoit une interprétation verbale ; le suffixe a la nature d'un qualificatif (-ema).
    Sense id: fr--em--eo-suffix-9SZ~Hicl
  2. -ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.
    Sense id: fr--em--eo-suffix-OQRFoc6z
  3. -ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.
    Quand la qualité est volontaire, qualifie quelqu’un qui cultive cette qualité :
    Sense id: fr--em--eo-suffix-JhYF-1Gf
  4. -ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.
    Quand le processus n’est pas volontaire, qualifie un objet qui y est exposé :
    Sense id: fr--em--eo-suffix-NgWPKE2w
  5. -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
    Sense id: fr--em--eo-suffix-Qc55AWw5
  6. -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
    Sur un radical correspondant à un processus entrepris volontairement, -ema qualifie le fait d’entreprendre volontiers ou spontanément l’activité correspondante :
    Sense id: fr--em--eo-suffix-kMvUoVXk
  7. -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
    Sur un radical correspondant à une activité, un trait (un qualificatif), -ema qualifie le fait d’y avoir une inclination (temporaire ou permanente) :
    Sense id: fr--em--eo-suffix-29NnOFNl
  8. -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
    Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation permanente, ou d'une manière générale, -ema qualifie le fait d’être de cette nature (sans objet particulier) :
    Sense id: fr--em--eo-suffix-xrU9wSa7
  9. -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
    Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation à un moment donné, -ema qualifie le fait de montrer cette attitude au moins pendant un certain temps, ou pour un objet particulier :
    Sense id: fr--em--eo-suffix-MBYiepbe
  10. -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
    Quand le processus se manifeste essentiellement par sa production, -ema qualifie la capacité à réaliser cette production (dans ce cas, -ema est pratiquement l'équivalent de mots composés avec -pova ou -kapabla) :
    Sense id: fr--em--eo-suffix-huSCTXyY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: zyeuter Derived forms (fotemulo): photographier Derived forms (rigardemi): mater Derived forms (voir :Catégorie:Mots en espéranto suffixés avec -em-): babilema Derived forms (ŝercemulo): plaisanter

Download JSONL data for -em- meaning in Espéranto (6.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "sense": "voir :Catégorie:Mots en espéranto suffixés avec -em-",
      "word": "babilema"
    },
    {
      "sense": "rigardemi",
      "word": "mater"
    },
    {
      "word": "zyeuter"
    },
    {
      "sense": "ŝercemulo",
      "word": "plaisanter"
    },
    {
      "sense": "fotemulo",
      "word": "photographier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français « aime », celui qui aime à faire quelque chose."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Noter que les radicaux verbaux transitifs sont d’abord rendus réflexifs par -iĝema pour désigner une tendance à être soi-même sujet à cette action :\n#:: rompi : rompre, casser → rompiĝi : se casser → rompiĝema : fragile\n#:: inciti : agacer, irriter → incitiĝi : s'agacer → incitiĝema : susceptible"
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_id": "eo-suf-1",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ema : enclin à. Le radical précédant -em- reçoit une interprétation verbale ; le suffixe a la nature d'un qualificatif (-ema)."
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-9SZ~Hicl"
    },
    {
      "glosses": [
        "-ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité."
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-OQRFoc6z"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "atenta : attentif → atenti : faire attention → atentema : remplis d’attention, aux petits soins"
        },
        {
          "text": "singarda : méfiant, prudent → singardi : être méfiant → singardema : avisé, prudent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.",
        "Quand la qualité est volontaire, qualifie quelqu’un qui cultive cette qualité :"
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-JhYF-1Gf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "malsana : malade → malsani : être malade → malsanema : maladif, malingre, valétudinaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.",
        "Quand le processus n’est pas volontaire, qualifie un objet qui y est exposé :"
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-NgWPKE2w"
    },
    {
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose."
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-Qc55AWw5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "agi : agir → agema : actif, agissant"
        },
        {
          "text": "labori : travailler → laborema : travailleur, bosseur"
        },
        {
          "text": "lerni : apprendre → lernema : studieux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical correspondant à un processus entrepris volontairement, -ema qualifie le fait d’entreprendre volontiers ou spontanément l’activité correspondante :"
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-kMvUoVXk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "erari : se tromper → erarema : faillible"
        },
        {
          "text": "vivi : vivre → vivema : vivace, qui aime la vie"
        },
        {
          "text": "dormi : dormir → dormema : endormi, sur le point de s’endormir"
        },
        {
          "text": "babili : babiller → babilema : babillard"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical correspondant à une activité, un trait (un qualificatif), -ema qualifie le fait d’y avoir une inclination (temporaire ou permanente) :"
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-29NnOFNl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "fidi : avoir confiance → fidema : de nature confiante"
        },
        {
          "text": "timi : craindre → timema : peureux, timide, de nature craintive"
        },
        {
          "text": "ami : aimer → amema : enclin à l’amour (d'une manière générale)"
        },
        {
          "text": "morti : mourir → mortema : mortel (et non morbide ou suicidaire)"
        },
        {
          "text": "La homo estas mortema : L'homme est (par nature) mortel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation permanente, ou d'une manière générale, -ema qualifie le fait d’être de cette nature (sans objet particulier) :"
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-xrU9wSa7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "manĝi : manger → manĝema : affamé"
        },
        {
          "text": "zorgi : se préoccuper de → zorgema : soucieux"
        },
        {
          "text": "danki : remercier → dankema : de nature remerciante, reconnaissant"
        },
        {
          "text": "ami : aimer → amema : amoureux, d'humeur amoureuse (dans l'instant), enclin à l’amour (d'un objet)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation à un moment donné, -ema qualifie le fait de montrer cette attitude au moins pendant un certain temps, ou pour un objet particulier :"
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-MBYiepbe"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "produkti : produire → produktema : productif"
        },
        {
          "text": "krei : créer → kreema : créatif"
        },
        {
          "text": "decidi : décider → decidema : capable de prendre une décision"
        },
        {
          "text": "eksplodi : exploser → eksplodema : susceptible d’exploser"
        },
        {
          "text": "floro : fleur → flori : fleurir → florema : produisant des fleurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Quand le processus se manifeste essentiellement par sa production, -ema qualifie la capacité à réaliser cette production (dans ce cas, -ema est pratiquement l'équivalent de mots composés avec -pova ou -kapabla) :"
      ],
      "id": "fr--em--eo-suffix-huSCTXyY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\em\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--em-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--em-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-em-"
}
{
  "categories": [
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "Suffixes en espéranto",
    "Suffixes en ido",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "sense": "voir :Catégorie:Mots en espéranto suffixés avec -em-",
      "word": "babilema"
    },
    {
      "sense": "rigardemi",
      "word": "mater"
    },
    {
      "word": "zyeuter"
    },
    {
      "sense": "ŝercemulo",
      "word": "plaisanter"
    },
    {
      "sense": "fotemulo",
      "word": "photographier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français « aime », celui qui aime à faire quelque chose."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Noter que les radicaux verbaux transitifs sont d’abord rendus réflexifs par -iĝema pour désigner une tendance à être soi-même sujet à cette action :\n#:: rompi : rompre, casser → rompiĝi : se casser → rompiĝema : fragile\n#:: inciti : agacer, irriter → incitiĝi : s'agacer → incitiĝema : susceptible"
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_id": "eo-suf-1",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ema : enclin à. Le radical précédant -em- reçoit une interprétation verbale ; le suffixe a la nature d'un qualificatif (-ema)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "atenta : attentif → atenti : faire attention → atentema : remplis d’attention, aux petits soins"
        },
        {
          "text": "singarda : méfiant, prudent → singardi : être méfiant → singardema : avisé, prudent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.",
        "Quand la qualité est volontaire, qualifie quelqu’un qui cultive cette qualité :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "malsana : malade → malsani : être malade → malsanema : maladif, malingre, valétudinaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.",
        "Quand le processus n’est pas volontaire, qualifie un objet qui y est exposé :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "agi : agir → agema : actif, agissant"
        },
        {
          "text": "labori : travailler → laborema : travailleur, bosseur"
        },
        {
          "text": "lerni : apprendre → lernema : studieux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical correspondant à un processus entrepris volontairement, -ema qualifie le fait d’entreprendre volontiers ou spontanément l’activité correspondante :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "erari : se tromper → erarema : faillible"
        },
        {
          "text": "vivi : vivre → vivema : vivace, qui aime la vie"
        },
        {
          "text": "dormi : dormir → dormema : endormi, sur le point de s’endormir"
        },
        {
          "text": "babili : babiller → babilema : babillard"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical correspondant à une activité, un trait (un qualificatif), -ema qualifie le fait d’y avoir une inclination (temporaire ou permanente) :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "fidi : avoir confiance → fidema : de nature confiante"
        },
        {
          "text": "timi : craindre → timema : peureux, timide, de nature craintive"
        },
        {
          "text": "ami : aimer → amema : enclin à l’amour (d'une manière générale)"
        },
        {
          "text": "morti : mourir → mortema : mortel (et non morbide ou suicidaire)"
        },
        {
          "text": "La homo estas mortema : L'homme est (par nature) mortel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation permanente, ou d'une manière générale, -ema qualifie le fait d’être de cette nature (sans objet particulier) :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "manĝi : manger → manĝema : affamé"
        },
        {
          "text": "zorgi : se préoccuper de → zorgema : soucieux"
        },
        {
          "text": "danki : remercier → dankema : de nature remerciante, reconnaissant"
        },
        {
          "text": "ami : aimer → amema : amoureux, d'humeur amoureuse (dans l'instant), enclin à l’amour (d'un objet)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation à un moment donné, -ema qualifie le fait de montrer cette attitude au moins pendant un certain temps, ou pour un objet particulier :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "produkti : produire → produktema : productif"
        },
        {
          "text": "krei : créer → kreema : créatif"
        },
        {
          "text": "decidi : décider → decidema : capable de prendre une décision"
        },
        {
          "text": "eksplodi : exploser → eksplodema : susceptible d’exploser"
        },
        {
          "text": "floro : fleur → flori : fleurir → florema : produisant des fleurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.",
        "Quand le processus se manifeste essentiellement par sa production, -ema qualifie la capacité à réaliser cette production (dans ce cas, -ema est pratiquement l'équivalent de mots composés avec -pova ou -kapabla) :"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\em\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--em-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--em-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--em-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-em-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.