"-ĉj-" meaning in Espéranto

See -ĉj- in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \t͡ʃj\ Audio: LL-Q143 (epo)-Golmore--ĉj-.wav
  1. Diminutif affectueux masculin (appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot). Le suffixe est applicable à un substantif, et le radical résultant a la nature d'un substantif.
    Sense id: fr--ĉj--eo-suffix-vftwym3C Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĉ en espéranto",
      "orig": "ĉ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du russe -чка, -tchka."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Pour faciliter l'articulation il peut être nécessaire d'ajouter le suffixe -ul- au radical, le diminutif devenant en pratique un suffixe -uĉjo :\n#* Petro → Petrulo → Petruĉjo",
    "Le suffixe -ul-, ou le maintien de la terminaison -o, peuvent également servir à allonger un mot trop court et éviter de le rendre méconnaissable.\n#* avo → avoĉjo (au lieu des formes quelque peu difficiles à prononcer et à peine reconnaissables avĉjo et aĉjo) ."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutif affectueux masculin (appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot). Le suffixe est applicable à un substantif, et le radical résultant a la nature d'un substantif."
      ],
      "id": "fr--ĉj--eo-suffix-vftwym3C"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Golmore--ĉj-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Golmore--ĉj-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ĉj-"
}
{
  "categories": [
    "Mots en espéranto issus d’un mot en russe",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "Suffixes en espéranto",
    "espéranto",
    "ĉ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du russe -чка, -tchka."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Pour faciliter l'articulation il peut être nécessaire d'ajouter le suffixe -ul- au radical, le diminutif devenant en pratique un suffixe -uĉjo :\n#* Petro → Petrulo → Petruĉjo",
    "Le suffixe -ul-, ou le maintien de la terminaison -o, peuvent également servir à allonger un mot trop court et éviter de le rendre méconnaissable.\n#* avo → avoĉjo (au lieu des formes quelque peu difficiles à prononcer et à peine reconnaissables avĉjo et aĉjo) ."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Diminutif affectueux masculin (appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot). Le suffixe est applicable à un substantif, et le radical résultant a la nature d'un substantif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡ʃj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Golmore--ĉj-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ĉj-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Golmore--ĉj-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ĉj-"
}

Download raw JSONL data for -ĉj- meaning in Espéranto (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.