"ŝlimo" meaning in Espéranto

See ŝlimo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈʃli.mo\, ˈʃlimɔ Audio: LL-Q143 (epo)-Golmore-ŝlimo.wav Forms: ŝlimoj [plural, nominative], ŝlimon [singular, accusative], ŝlimojn [plural, accusative]
  1. Vase, fange.
    Sense id: fr-ŝlimo-eo-noun-OIG3jICs Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ŝ en espéranto",
      "orig": "ŝ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand « Schlamm »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ŝlimoj",
      "ipas": [
        "\\ŝlimoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ŝlimon",
      "ipas": [
        "\\ŝlimon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ŝlimojn",
      "ipas": [
        "\\ŝlimojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Lagrange, Enuo laborista, in Nica Literatura Revuo 7/5, nᵒ 41, août 1960, page 165",
          "text": "Matene ci gluiĝas al mi, kiel la ŝlimo, […]",
          "translation": "Le matin tu te colles à moi, comme la boue, […]"
        },
        {
          "ref": "Rose Stolle-Unterweger, Konsiloj pri Higieno, 1923, traduit par Jean Borel, Esperanto-Verlag Ellersiek & Borel G. m. b. H., Berlin et Dresde, 1923, page 18",
          "text": "Oni purigu la nazon, buŝon kaj orelojn de la enpenetrinta ŝlimo, donu klisteron kun salo kaj metu ĉirkaŭ la man- kaj piedartikoj pansaĵojn trempitajn en salamoniako.",
          "translation": "Le nez, la bouche et les oreilles doivent être nettoyés de la boue qui a pénétré, un lavement au sel doit être administré et des pansements imbibés de salmoniac doivent être appliqués autour des articulations des mains et des pieds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vase, fange."
      ],
      "id": "fr-ŝlimo-eo-noun-OIG3jICs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃli.mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Golmore-ŝlimo.wav",
      "ipa": "ˈʃlimɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Golmore-ŝlimo.wav"
    }
  ],
  "word": "ŝlimo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en espéranto",
    "Racines en espéranto",
    "espéranto",
    "ŝ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand « Schlamm »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ŝlimoj",
      "ipas": [
        "\\ŝlimoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ŝlimon",
      "ipas": [
        "\\ŝlimon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ŝlimojn",
      "ipas": [
        "\\ŝlimojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Lagrange, Enuo laborista, in Nica Literatura Revuo 7/5, nᵒ 41, août 1960, page 165",
          "text": "Matene ci gluiĝas al mi, kiel la ŝlimo, […]",
          "translation": "Le matin tu te colles à moi, comme la boue, […]"
        },
        {
          "ref": "Rose Stolle-Unterweger, Konsiloj pri Higieno, 1923, traduit par Jean Borel, Esperanto-Verlag Ellersiek & Borel G. m. b. H., Berlin et Dresde, 1923, page 18",
          "text": "Oni purigu la nazon, buŝon kaj orelojn de la enpenetrinta ŝlimo, donu klisteron kun salo kaj metu ĉirkaŭ la man- kaj piedartikoj pansaĵojn trempitajn en salamoniako.",
          "translation": "Le nez, la bouche et les oreilles doivent être nettoyés de la boue qui a pénétré, un lavement au sel doit être administré et des pansements imbibés de salmoniac doivent être appliqués autour des articulations des mains et des pieds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vase, fange."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃli.mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Golmore-ŝlimo.wav",
      "ipa": "ˈʃlimɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore-ŝlimo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Golmore-ŝlimo.wav"
    }
  ],
  "word": "ŝlimo"
}

Download raw JSONL data for ŝlimo meaning in Espéranto (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.