"ĝoji" meaning in Espéranto

See ĝoji in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈd͡ʒo.ji\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĝoji.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝoji.wav Forms: Infinitif
  1. Se réjouir, être joyeux, être content.
    Sense id: fr-ĝoji-eo-verb-6iE1-rVE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ĝoji meaning in Espéranto (3.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "malĝoji"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĝ en espéranto",
      "orig": "ĝ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ĝoja"
    },
    {
      "word": "ĝojo"
    },
    {
      "word": "ĝoje"
    },
    {
      "word": "ĝojegi"
    },
    {
      "word": "ĝojego"
    },
    {
      "word": "ĝojigi"
    },
    {
      "word": "ĝojiga"
    },
    {
      "word": "antaŭĝoji"
    },
    {
      "word": "ekĝoji"
    },
    {
      "word": "malĝoji"
    },
    {
      "word": "malĝoja"
    },
    {
      "word": "malĝoje"
    },
    {
      "word": "malĝojigi"
    },
    {
      "word": "malĝojiga"
    },
    {
      "word": "malĝojo"
    },
    {
      "word": "senĝoja"
    },
    {
      "word": "vivĝojo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français se réjouir, de l'anglais rejoice Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne",
          "text": "Vi ne povas imagi, kiom mi ĝojis pri via letero — antaŭ ol malfermi ĝin…",
          "translation": "Tu ne peux pas imaginer à quel point je me suis réjoui de ta lettre — avant de l’ouvrir…"
        },
        {
          "ref": "Claude Piron, Gerda malaperis!",
          "text": "Ŝi tre ĝojis revidi la patron, kaj la hejmon, kompreneble.",
          "translation": "Elle était très contente de revoir son père, et sa maison, bien entendu."
        },
        {
          "ref": "« Eŭro kontraŭ dolaro », Monato",
          "text": "Kiel persono, kiu uzas servon de financa farmado, ligitan al usona dolaro, mi ĝojas, ke dolaro fortiĝas, ĉar nun necesos pagi malpli da lidoj.",
          "translation": "En tant que personne qui utilise un service d’exploitation financière lié au dollar américain, je me réjouis que le dollar se renforce, parce qu’il faudra désormais payer moins de litas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se réjouir, être joyeux, être content."
      ],
      "id": "fr-ĝoji-eo-verb-6iE1-rVE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒo.ji\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĝoji.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĝoji.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝoji.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝoji.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ĝoji"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "malĝoji"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes intransitifs en espéranto",
    "espéranto",
    "ĝ en espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ĝoja"
    },
    {
      "word": "ĝojo"
    },
    {
      "word": "ĝoje"
    },
    {
      "word": "ĝojegi"
    },
    {
      "word": "ĝojego"
    },
    {
      "word": "ĝojigi"
    },
    {
      "word": "ĝojiga"
    },
    {
      "word": "antaŭĝoji"
    },
    {
      "word": "ekĝoji"
    },
    {
      "word": "malĝoji"
    },
    {
      "word": "malĝoja"
    },
    {
      "word": "malĝoje"
    },
    {
      "word": "malĝojigi"
    },
    {
      "word": "malĝojiga"
    },
    {
      "word": "malĝojo"
    },
    {
      "word": "senĝoja"
    },
    {
      "word": "vivĝojo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français se réjouir, de l'anglais rejoice Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne",
          "text": "Vi ne povas imagi, kiom mi ĝojis pri via letero — antaŭ ol malfermi ĝin…",
          "translation": "Tu ne peux pas imaginer à quel point je me suis réjoui de ta lettre — avant de l’ouvrir…"
        },
        {
          "ref": "Claude Piron, Gerda malaperis!",
          "text": "Ŝi tre ĝojis revidi la patron, kaj la hejmon, kompreneble.",
          "translation": "Elle était très contente de revoir son père, et sa maison, bien entendu."
        },
        {
          "ref": "« Eŭro kontraŭ dolaro », Monato",
          "text": "Kiel persono, kiu uzas servon de financa farmado, ligitan al usona dolaro, mi ĝojas, ke dolaro fortiĝas, ĉar nun necesos pagi malpli da lidoj.",
          "translation": "En tant que personne qui utilise un service d’exploitation financière lié au dollar américain, je me réjouis que le dollar se renforce, parce qu’il faudra désormais payer moins de litas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se réjouir, être joyeux, être content."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈd͡ʒo.ji\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĝoji.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĝoji.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĝoji.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝoji.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĝoji.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĝoji.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ĝoji"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.