"不过" meaning in Chinois

See 不过 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \pu˥˧ ku̯ɔ˥˩\, \pu˧˥ ku̯ɔ˥˩\ [Mandarin] Forms: 不過 [Traditional Chinese]
  1. Cependant, seulement.
    Sense id: fr-不过-zh-adv-Lvxfj6YH Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en chinois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en chinois, Chinois
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 不 (bù, « pas ») et de 過/过 (guò, « dépasser »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "Ce mot subit un sandhi tonal. Bien qu’il s'agisse de deux 4ᵉ ton successif, il est prononcé avec un ton montant puis descendant."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chinois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cependant, seulement."
      ],
      "id": "fr-不过-zh-adv-Lvxfj6YH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùguò"
    },
    {
      "ipa": "\\pu˥˧ ku̯ɔ˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu˧˥ ku̯ɔ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "búguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "pou-kouo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu² kuo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "búgwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "word": "不过"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 不 (bù, « pas ») et de 過/过 (guò, « dépasser »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不過",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "Ce mot subit un sandhi tonal. Bien qu’il s'agisse de deux 4ᵉ ton successif, il est prononcé avec un ton montant puis descendant."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en chinois"
      ],
      "glosses": [
        "Cependant, seulement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùguò"
    },
    {
      "ipa": "\\pu˥˧ ku̯ɔ˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu˧˥ ku̯ɔ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "búguò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "pou-kouo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu² kuo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "búgwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ"
    }
  ],
  "word": "不过"
}

Download raw JSONL data for 不过 meaning in Chinois (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.