"道理" meaning in Chinois

See 道理 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tɑʊ̯˥˩ li˨˩\, \tɑʊ̯˥˩ li˨˩\ [Mandarin] Audio: Zh-dàolǐ.ogg
  1. Raison, argument.
    Sense id: fr-道理-zh-noun-WKKjS~WV
  2. Principe, règle, vérité.
    Sense id: fr-道理-zh-noun-Ef5IsBTW
  3. Bonne manière de faire quelque chose.
    Sense id: fr-道理-zh-noun-fIzBGn-O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (parler avec raison, faire sens): 讲道理 (jiǎngdàolǐ) (alt: 講道理) Derived forms (raisonnable, avoir du sens): 有道理 (yoǔdàolǐ)
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois

Download JSONL data for 道理 meaning in Chinois (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "講道理",
      "roman": "jiǎngdàolǐ",
      "sense": "parler avec raison, faire sens",
      "word": "讲道理"
    },
    {
      "roman": "yoǔdàolǐ",
      "sense": "raisonnable, avoir du sens",
      "word": "有道理"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 道 (dào) et de 理 (lǐ)."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "其实这种道理,到了现在,他们也该早已懂得。 Qíshí zhè zhǒng dàolǐ dào le xiànzài, tāmén yě gāi zǎoyǐ dǒngde.",
          "translation": "À vrai dire, ce genre d'argument, depuis le temps, ils devraient déjà le connaître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raison, argument."
      ],
      "id": "fr-道理-zh-noun-WKKjS~WV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Principe, règle, vérité."
      ],
      "id": "fr-道理-zh-noun-Ef5IsBTW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bonne manière de faire quelque chose."
      ],
      "id": "fr-道理-zh-noun-fIzBGn-O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàolǐ"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàolǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "tao-li"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tao⁴ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dàulǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "audio": "Zh-dàolǐ.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Zh-dàolǐ.ogg/Zh-dàolǐ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-dàolǐ.ogg",
      "raw_tags": [
        "Chine (Pékin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "道理"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "講道理",
      "roman": "jiǎngdàolǐ",
      "sense": "parler avec raison, faire sens",
      "word": "讲道理"
    },
    {
      "roman": "yoǔdàolǐ",
      "sense": "raisonnable, avoir du sens",
      "word": "有道理"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 道 (dào) et de 理 (lǐ)."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "其实这种道理,到了现在,他们也该早已懂得。 Qíshí zhè zhǒng dàolǐ dào le xiànzài, tāmén yě gāi zǎoyǐ dǒngde.",
          "translation": "À vrai dire, ce genre d'argument, depuis le temps, ils devraient déjà le connaître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raison, argument."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Principe, règle, vérité."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bonne manière de faire quelque chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàolǐ"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàolǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "tao-li"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tao⁴ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dàulǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "audio": "Zh-dàolǐ.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Zh-dàolǐ.ogg/Zh-dàolǐ.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-dàolǐ.ogg",
      "raw_tags": [
        "Chine (Pékin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "道理"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.