See 道理 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin élémentaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinois", "orig": "chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "alt": "講道理", "roman": "jiǎngdàolǐ", "sense": "parler avec raison, faire sens", "word": "讲道理" }, { "roman": "yoǔdàolǐ", "sense": "raisonnable, avoir du sens", "word": "有道理" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 道 (dào) et de 理 (lǐ)." ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "其实这种道理,到了现在,他们也该早已懂得。 Qíshí zhè zhǒng dàolǐ dào le xiànzài, tāmén yě gāi zǎoyǐ dǒngde.", "translation": "À vrai dire, ce genre d'argument, depuis le temps, ils devraient déjà le connaître." } ], "glosses": [ "Raison, argument." ], "id": "fr-道理-zh-noun-WKKjS~WV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Principe, règle, vérité." ], "id": "fr-道理-zh-noun-Ef5IsBTW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bonne manière de faire quelque chose." ], "id": "fr-道理-zh-noun-fIzBGn-O" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "dàolǐ" }, { "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\" }, { "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàolǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "tao-li" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tao⁴ li³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dàulǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ" }, { "audio": "Zh-dàolǐ.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Zh-dàolǐ.ogg/Zh-dàolǐ.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-dàolǐ.ogg", "raw_tags": [ "Chine (Pékin)" ] } ], "word": "道理" }
{ "categories": [ "Mandarin élémentaire", "Noms communs en chinois", "chinois" ], "derived": [ { "alt": "講道理", "roman": "jiǎngdàolǐ", "sense": "parler avec raison, faire sens", "word": "讲道理" }, { "roman": "yoǔdàolǐ", "sense": "raisonnable, avoir du sens", "word": "有道理" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 道 (dào) et de 理 (lǐ)." ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "其实这种道理,到了现在,他们也该早已懂得。 Qíshí zhè zhǒng dàolǐ dào le xiànzài, tāmén yě gāi zǎoyǐ dǒngde.", "translation": "À vrai dire, ce genre d'argument, depuis le temps, ils devraient déjà le connaître." } ], "glosses": [ "Raison, argument." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en chinois" ], "glosses": [ "Principe, règle, vérité." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en chinois" ], "glosses": [ "Bonne manière de faire quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "dàolǐ" }, { "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\" }, { "ipa": "\\tɑʊ̯˥˩ li˨˩\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàolǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "tao-li" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tao⁴ li³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dàulǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ" }, { "audio": "Zh-dàolǐ.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Zh-dàolǐ.ogg/Zh-dàolǐ.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-dàolǐ.ogg", "raw_tags": [ "Chine (Pékin)" ] } ], "word": "道理" }
Download raw JSONL data for 道理 meaning in Chinois (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.