See 药剂 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinois", "orig": "chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "alt": "藥師佛", "roman": "yàoshīfó", "translation": "Bhaishajyaguru", "word": "药师佛" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 药 (藥, yào) « médicament » et de 剂 (劑, jì) « mélange », « dose »." ], "forms": [ { "form": "藥劑", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "alt": "火藥", "roman": "huǒyào", "translation": "poudre à canon (d'abord un médicament diurétique)", "word": "火药" }, { "alt": "服藥", "roman": "fúyào", "translation": "prendre un médicament", "word": "服药" }, { "alt": "國藥", "roman": "guóyào", "translation": "médicament traditionnel chinois", "word": "国药" }, { "alt": "西藥", "roman": "xīyào", "translation": "médicament moderne occidental", "word": "西药" }, { "alt": "中藥", "roman": "zhōngyào", "translation": "médicament traditionnel chinois", "word": "中药" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en chinois de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Médicament." ], "id": "fr-药剂-zh-noun-dUYd5NG6", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "yàojì" }, { "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ t͡ɕi˥˩\\" }, { "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ t͡ɕi˥˩\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yàojì" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "yao-ki" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "tsi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yao⁴ chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "yàujì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄐㄧˋ" }, { "ipa": "ɕy˨˩˦" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joek⁶ zai¹" }, { "tags": [ "Min", "Peh-oe-ji", "Hokkien", "Fujian", "Taiwan" ], "zh_pron": "io̍h-chē, io̍h-che" } ], "word": "药剂" }
{ "categories": [ "Noms communs en chinois", "chinois" ], "derived": [ { "alt": "藥師佛", "roman": "yàoshīfó", "translation": "Bhaishajyaguru", "word": "药师佛" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 药 (藥, yào) « médicament » et de 剂 (劑, jì) « mélange », « dose »." ], "forms": [ { "form": "藥劑", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "alt": "火藥", "roman": "huǒyào", "translation": "poudre à canon (d'abord un médicament diurétique)", "word": "火药" }, { "alt": "服藥", "roman": "fúyào", "translation": "prendre un médicament", "word": "服药" }, { "alt": "國藥", "roman": "guóyào", "translation": "médicament traditionnel chinois", "word": "国药" }, { "alt": "西藥", "roman": "xīyào", "translation": "médicament moderne occidental", "word": "西药" }, { "alt": "中藥", "roman": "zhōngyào", "translation": "médicament traditionnel chinois", "word": "中药" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en chinois de la médecine" ], "glosses": [ "Médicament." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "yàojì" }, { "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ t͡ɕi˥˩\\" }, { "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ t͡ɕi˥˩\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yàojì" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "yao-ki" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "tsi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yao⁴ chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "yàujì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄐㄧˋ" }, { "ipa": "ɕy˨˩˦" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joek⁶ zai¹" }, { "tags": [ "Min", "Peh-oe-ji", "Hokkien", "Fujian", "Taiwan" ], "zh_pron": "io̍h-chē, io̍h-che" } ], "word": "药剂" }
Download raw JSONL data for 药剂 meaning in Chinois (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.