"群" meaning in Chinois

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: \t͡ɕʰyn˧˥\, \t͡ɕʰyn˧˥\ [Mandarin], ?, \kʷʰɐn²¹\ [Cantonese], ? [Min, Peh-oe-ji, Hokkien, Fujian, Taiwan], ? [Min], \ɡɨun\ [Medieval-Chinese], \*[ɡ]ur\ [Old-Chinese, Baxter-Sagart], \*ɡlun\ [Old-Chinese, Zhengzhang] Audio: zh-qún.ogg , Taiwanese-Tone 5.ogg [Min, Peh-oe-ji, Hokkien, Fujian, Taiwan], Taiwanese-Tone 5.ogg [Min]
  1. Foule, groupe, troupeau.
    Sense id: fr-群-zh-character-ihG9Kgof
  2. Groupe, groupe de discussion
    Sense id: fr-群-zh-character-SEvXXpFx Categories (other): Lexique en chinois de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Sinogrammes en chinois, Chinois Derived forms: 半群 (bànqún), 大群 (dàqún), 合群 (héqún), 机群 (jīqún) (alt: 機群), 鹿群 (lùqún), 马群 (mǎqún) (alt: 馬群), 牛群 (niúqún), 群岛 (qúndǎo), 群情 (qúnqíng), 群体 (qúntǐ) (alt: 群體), 群学 (qúnxué) (alt: 群學), 群山 (qúnshān), 羊群 (yángqún), 野兽群 (yěshòuqún) (alt: 野獸群), 一群 (yīqún), 一群人 (yīqúnrén), 鱼群 (yúqún) (alt: 魚群)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sinogrammes en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bànqún",
      "translation": "demi-groupe",
      "word": "半群"
    },
    {
      "roman": "dàqún",
      "translation": "essaim, régiment",
      "word": "大群"
    },
    {
      "roman": "héqún",
      "translation": "sociable",
      "word": "合群"
    },
    {
      "alt": "機群",
      "roman": "jīqún",
      "translation": "flotte",
      "word": "机群"
    },
    {
      "roman": "lùqún",
      "translation": "harde de cerfs",
      "word": "鹿群"
    },
    {
      "alt": "馬群",
      "roman": "mǎqún",
      "translation": "troupeau de chevaux",
      "word": "马群"
    },
    {
      "roman": "niúqún",
      "translation": "troupeau de bœufs",
      "word": "牛群"
    },
    {
      "roman": "qúndǎo",
      "translation": "archipel",
      "word": "群岛"
    },
    {
      "roman": "qúnqíng",
      "translation": "sentiment populaire",
      "word": "群情"
    },
    {
      "alt": "群體",
      "roman": "qúntǐ",
      "translation": "colonie, population",
      "word": "群体"
    },
    {
      "alt": "群學",
      "roman": "qúnxué",
      "word": "群学"
    },
    {
      "roman": "qúnshān",
      "translation": "massif de montagnes",
      "word": "群山"
    },
    {
      "roman": "yángqún",
      "translation": "troupeau d'ovins",
      "word": "羊群"
    },
    {
      "alt": "野獸群",
      "roman": "yěshòuqún",
      "translation": "harde",
      "word": "野兽群"
    },
    {
      "roman": "yīqún",
      "translation": "escadron",
      "word": "一群"
    },
    {
      "roman": "yīqúnrén",
      "translation": "un groupe de personnes",
      "word": "一群人"
    },
    {
      "alt": "魚群",
      "roman": "yúqún",
      "translation": "banc de poissons",
      "word": "鱼群"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Sinogramme",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Foule, groupe, troupeau."
      ],
      "id": "fr-群-zh-character-ihG9Kgof"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe, groupe de discussion"
      ],
      "id": "fr-群-zh-character-SEvXXpFx",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qún"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕʰyn˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕʰyn˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "k’iun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "ts’iun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻün²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩㄣˊ"
    },
    {
      "audio": "zh-qún.ogg",
      "ipa": "?",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Zh-qún.ogg/Zh-qún.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-qún.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\kʷʰɐn²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kwan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khiùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "kûn"
    },
    {
      "audio": "Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "ipa": "?",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Taiwanese-Tone_5.ogg/Taiwanese-Tone_5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "raw_tags": [
        "Taïwan"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "audio": "Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "ipa": "?",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Taiwanese-Tone_5.ogg/Taiwanese-Tone_5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "raw_tags": [
        "Taïwan"
      ],
      "tags": [
        "Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "kung⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh_pron": "jjyn (T3)"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɨun\\",
      "tags": [
        "Medieval-Chinese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\*[ɡ]ur\\",
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Baxter-Sagart"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\*ɡlun\\",
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "群"
}
{
  "categories": [
    "Sinogrammes en chinois",
    "chinois"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bànqún",
      "translation": "demi-groupe",
      "word": "半群"
    },
    {
      "roman": "dàqún",
      "translation": "essaim, régiment",
      "word": "大群"
    },
    {
      "roman": "héqún",
      "translation": "sociable",
      "word": "合群"
    },
    {
      "alt": "機群",
      "roman": "jīqún",
      "translation": "flotte",
      "word": "机群"
    },
    {
      "roman": "lùqún",
      "translation": "harde de cerfs",
      "word": "鹿群"
    },
    {
      "alt": "馬群",
      "roman": "mǎqún",
      "translation": "troupeau de chevaux",
      "word": "马群"
    },
    {
      "roman": "niúqún",
      "translation": "troupeau de bœufs",
      "word": "牛群"
    },
    {
      "roman": "qúndǎo",
      "translation": "archipel",
      "word": "群岛"
    },
    {
      "roman": "qúnqíng",
      "translation": "sentiment populaire",
      "word": "群情"
    },
    {
      "alt": "群體",
      "roman": "qúntǐ",
      "translation": "colonie, population",
      "word": "群体"
    },
    {
      "alt": "群學",
      "roman": "qúnxué",
      "word": "群学"
    },
    {
      "roman": "qúnshān",
      "translation": "massif de montagnes",
      "word": "群山"
    },
    {
      "roman": "yángqún",
      "translation": "troupeau d'ovins",
      "word": "羊群"
    },
    {
      "alt": "野獸群",
      "roman": "yěshòuqún",
      "translation": "harde",
      "word": "野兽群"
    },
    {
      "roman": "yīqún",
      "translation": "escadron",
      "word": "一群"
    },
    {
      "roman": "yīqúnrén",
      "translation": "un groupe de personnes",
      "word": "一群人"
    },
    {
      "alt": "魚群",
      "roman": "yúqún",
      "translation": "banc de poissons",
      "word": "鱼群"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Sinogramme",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Foule, groupe, troupeau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en chinois de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Groupe, groupe de discussion"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qún"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕʰyn˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕʰyn˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "k’iun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "ts’iun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻün²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄩㄣˊ"
    },
    {
      "audio": "zh-qún.ogg",
      "ipa": "?",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Zh-qún.ogg/Zh-qún.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-qún.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\kʷʰɐn²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kwan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khiùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "kûn"
    },
    {
      "audio": "Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "ipa": "?",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Taiwanese-Tone_5.ogg/Taiwanese-Tone_5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "raw_tags": [
        "Taïwan"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "audio": "Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "ipa": "?",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Taiwanese-Tone_5.ogg/Taiwanese-Tone_5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Tone 5.ogg",
      "raw_tags": [
        "Taïwan"
      ],
      "tags": [
        "Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "kung⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh_pron": "jjyn (T3)"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɨun\\",
      "tags": [
        "Medieval-Chinese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\*[ɡ]ur\\",
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Baxter-Sagart"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\*ɡlun\\",
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "群"
}

Download raw JSONL data for 群 meaning in Chinois (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.