"方嚮" meaning in Chinois

See 方嚮 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɑŋ˥ ɕi̯ɑŋ˥˩\, \fɑŋ˥ ɕi̯ɑŋ˥˩\ [Mandarin], \fɔːŋ⁵⁵ hœːŋ³³\ [Cantonese] Audio: Zh-fāngxiàng.ogg Forms: 方向 [Simplified Chinese]
  1. Direction, orientation.
    Sense id: fr-方嚮-zh-noun-ZWiglMcO
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mandarin élémentaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 方 (方, fāng) « direction » et de 嚮 (向, xiàng) « direction », « orientation »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "方向",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "你要朝那个方嚮走。 Nǐ yào cháo nà ge fāngxiàng zǒu.",
          "translation": "Tu dois prendre cette direction."
        },
        {
          "text": "這一樣車向我們展示了未来汽車的发展方嚮。 Zhè yī yàng chē xiàng wǒmen zhǎnshì le wèilái qìchē de fāzhǎn fāngxiàng.",
          "translation": "Ce type de voiture nous montre la direction adoptée pour développer de nouveaux véhicules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Direction, orientation."
      ],
      "id": "fr-方嚮-zh-noun-ZWiglMcO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngxiàng"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑŋ˥ ɕi̯ɑŋ˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑŋ˥ ɕi̯ɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "fang-hiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "siang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fang¹ hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fāngsyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-fāngxiàng.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/Zh-fāngxiàng.ogg/Zh-fāngxiàng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-fāngxiàng.ogg",
      "raw_tags": [
        "Chine (Pékin)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːŋ⁵⁵ hœːŋ³³\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fɔːŋ⁵⁵ hœːŋ³³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "fông-hiong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "minann"
      ],
      "tags": [
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hong-hiòng, hong-hiàng"
    }
  ],
  "word": "方嚮"
}
{
  "categories": [
    "Mandarin élémentaire",
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 方 (方, fāng) « direction » et de 嚮 (向, xiàng) « direction », « orientation »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "方向",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "你要朝那个方嚮走。 Nǐ yào cháo nà ge fāngxiàng zǒu.",
          "translation": "Tu dois prendre cette direction."
        },
        {
          "text": "這一樣車向我們展示了未来汽車的发展方嚮。 Zhè yī yàng chē xiàng wǒmen zhǎnshì le wèilái qìchē de fāzhǎn fāngxiàng.",
          "translation": "Ce type de voiture nous montre la direction adoptée pour développer de nouveaux véhicules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Direction, orientation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngxiàng"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑŋ˥ ɕi̯ɑŋ˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑŋ˥ ɕi̯ɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngxiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "fang-hiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "siang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fang¹ hsiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fāngsyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-fāngxiàng.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/Zh-fāngxiàng.ogg/Zh-fāngxiàng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-fāngxiàng.ogg",
      "raw_tags": [
        "Chine (Pékin)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɔːŋ⁵⁵ hœːŋ³³\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fɔːŋ⁵⁵ hœːŋ³³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "fông-hiong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "minann"
      ],
      "tags": [
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hong-hiòng, hong-hiàng"
    }
  ],
  "word": "方嚮"
}

Download raw JSONL data for 方嚮 meaning in Chinois (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.