"叼羊" meaning in Chinois

See 叼羊 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ti̯ɑʊ̯˥ i̯ɑŋ˧˥\, \ti̯ɑʊ̯˥ i̯ɑŋ˧˥\ [Mandarin]
  1. bouzkashi, kok boru, sport équestre d'Asie centrale, dans lequel il faut mettre le corps d'un mouton dans un but.
    Sense id: fr-叼羊-zh-noun-Yx5Dr04j Categories (other): Lexique en chinois de l’équitation, Lexique en chinois du sport Topics: equestrianism, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 叼 (diāo, « tenir quelque-chose par la bouche ») et de 羊 (yáng, « ovidé »)."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bouzkashi, kok boru, sport équestre d'Asie centrale, dans lequel il faut mettre le corps d'un mouton dans un but."
      ],
      "id": "fr-叼羊-zh-noun-Yx5Dr04j",
      "topics": [
        "equestrianism",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diāoyáng"
    },
    {
      "ipa": "\\ti̯ɑʊ̯˥ i̯ɑŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti̯ɑʊ̯˥ i̯ɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diāoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "tiao-yang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tiao¹ yang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dyāuyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄠ ㄧㄤˊ"
    }
  ],
  "word": "叼羊"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 叼 (diāo, « tenir quelque-chose par la bouche ») et de 羊 (yáng, « ovidé »)."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en chinois de l’équitation",
        "Lexique en chinois du sport"
      ],
      "glosses": [
        "bouzkashi, kok boru, sport équestre d'Asie centrale, dans lequel il faut mettre le corps d'un mouton dans un but."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diāoyáng"
    },
    {
      "ipa": "\\ti̯ɑʊ̯˥ i̯ɑŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti̯ɑʊ̯˥ i̯ɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diāoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "tiao-yang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tiao¹ yang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dyāuyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄠ ㄧㄤˊ"
    }
  ],
  "word": "叼羊"
}

Download raw JSONL data for 叼羊 meaning in Chinois (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-19 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.