"停下" meaning in Chinois

See 停下 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tʰiŋ˧˥ ɕi̯a̠˥˩\, \tʰiŋ˧˥ ɕi̯a̠˥˩\ [Mandarin]
  1. Arrêter quelque chose qui bouge.
    Sense id: fr-停下-zh-verb-l79euOvI
  2. intransitif Arrêter.
    Sense id: fr-停下-zh-verb-q~s3Qm5b Categories (other): Verbes intransitifs en chinois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en chinois, Chinois

Download JSONL data for 停下 meaning in Chinois (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrêter quelque chose qui bouge."
      ],
      "id": "fr-停下-zh-verb-l79euOvI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en chinois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "#* 那小动物停下来,仿佛在寻求平衡,然后往大夫这边跑,又一次停下,原地转了个圈,轻轻叫了一声,终于扑到地上,从半张开的双唇间吐出血。 — (Albert Camus, traduit par 刘方, 鼠疫, 上海译文出版社, 2011)\n#*: La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Arrêter."
      ],
      "id": "fr-停下-zh-verb-q~s3Qm5b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tíngxià"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰiŋ˧˥ ɕi̯a̠˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰiŋ˧˥ ɕi̯a̠˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tíngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "t’ing-hia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻing² hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tíngsyà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ"
    }
  ],
  "word": "停下"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en chinois",
    "chinois"
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Arrêter quelque chose qui bouge."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en chinois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "#* 那小动物停下来,仿佛在寻求平衡,然后往大夫这边跑,又一次停下,原地转了个圈,轻轻叫了一声,终于扑到地上,从半张开的双唇间吐出血。 — (Albert Camus, traduit par 刘方, 鼠疫, 上海译文出版社, 2011)\n#*: La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Arrêter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tíngxià"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰiŋ˧˥ ɕi̯a̠˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰiŋ˧˥ ɕi̯a̠˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tíngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "t’ing-hia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻing² hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tíngsyà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ"
    }
  ],
  "word": "停下"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.