See xic in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan valencien", "orig": "catalan valencien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "xicarró" }, { "word": "xicó" }, { "word": "xicot" }, { "word": "xicotet" }, { "word": "xiquet" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ciccum" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "xics", "ipas": [ "\\ˈtʃiks\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "xica", "ipas": [ "\\ˈtʃika\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "xiques", "ipas": [ "\\ˈtʃikes\\" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jaume Roig, Espill, deuxième partie, livre troisième", "text": "Ans en Betlem,\nciutat no xica\non pa es pratica\nduc naixeria\nqui regiria\ntot Israel." } ], "glosses": [ "Petit." ], "id": "fr-xic-ca-adj-o56s7b48" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈʃik\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "petit" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "xic" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan valencien", "orig": "catalan valencien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "un xic" }, { "word": "xicalla" }, { "word": "xicol" }, { "word": "xiquet" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ciccum" ], "forms": [ { "form": "xics", "ipas": [ "\\ˈtʃiks\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "xica", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan valencien", "orig": "catalan valencien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rafael Beltrán Llavador, Rondalles populars valencianes: Antologia, catàleg i estudi dins la tradició, 2007", "text": "De sobte li va aparéixer un xic tan guapo com un sol, que li va dir: “Bon dia, Isabel. Bon dia, Isabel, parla'm!\" Però ella, com que era tan guapo, no li va saber contestar. Es va quedar mirant-lo, mirant-lo, mirant-lo, fins que van tocar les dotze i el xic va desaparéixer.", "translation": "Soudain lui apparut un garçon aussi beau qu’un soleil, qui lui dit : « Bonjour, Isabel. Bonjour, Isabel, parle-moi ! » Mais elle, comme il était si beau, ne sut que lui répondre. Elle resta à le regarder, le regarder, le regarder, jusqu'à ce que sonne minuit et le garçon disparut." } ], "glosses": [ "Jeune homme, garçon, enfant." ], "id": "fr-xic-ca-noun-8fmzPX5D", "raw_tags": [ "Valencien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈʃik\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "infant" }, { "word": "nen" }, { "word": "noi" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "xic" }
{ "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan", "catalan valencien" ], "derived": [ { "word": "xicarró" }, { "word": "xicó" }, { "word": "xicot" }, { "word": "xicotet" }, { "word": "xiquet" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ciccum" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "xics", "ipas": [ "\\ˈtʃiks\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "xica", "ipas": [ "\\ˈtʃika\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "xiques", "ipas": [ "\\ˈtʃikes\\" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Jaume Roig, Espill, deuxième partie, livre troisième", "text": "Ans en Betlem,\nciutat no xica\non pa es pratica\nduc naixeria\nqui regiria\ntot Israel." } ], "glosses": [ "Petit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈʃik\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "petit" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "xic" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan", "catalan valencien" ], "derived": [ { "word": "un xic" }, { "word": "xicalla" }, { "word": "xicol" }, { "word": "xiquet" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ciccum" ], "forms": [ { "form": "xics", "ipas": [ "\\ˈtʃiks\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "xica", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan", "catalan valencien" ], "examples": [ { "ref": "Rafael Beltrán Llavador, Rondalles populars valencianes: Antologia, catàleg i estudi dins la tradició, 2007", "text": "De sobte li va aparéixer un xic tan guapo com un sol, que li va dir: “Bon dia, Isabel. Bon dia, Isabel, parla'm!\" Però ella, com que era tan guapo, no li va saber contestar. Es va quedar mirant-lo, mirant-lo, mirant-lo, fins que van tocar les dotze i el xic va desaparéixer.", "translation": "Soudain lui apparut un garçon aussi beau qu’un soleil, qui lui dit : « Bonjour, Isabel. Bonjour, Isabel, parle-moi ! » Mais elle, comme il était si beau, ne sut que lui répondre. Elle resta à le regarder, le regarder, le regarder, jusqu'à ce que sonne minuit et le garçon disparut." } ], "glosses": [ "Jeune homme, garçon, enfant." ], "raw_tags": [ "Valencien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈtʃik\\" }, { "ipa": "\\ˈʃik\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-xic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-xic.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "infant" }, { "word": "nen" }, { "word": "noi" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "xic" }
Download raw JSONL data for xic meaning in Catalan (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.