"temps" meaning in Catalan

See temps in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tems\ Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav
  1. Temps (durée).
    Sense id: fr-temps-ca-noun-hJrLCdxT Categories (other): Exemples en catalan, Exemples en catalan à traduire
  2. Temps (météorologie).
    Sense id: fr-temps-ca-noun-1hy6ndeR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cadència, ritme, tacte Related terms: temporal, temporani, temporitzar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en catalan du temps",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tempus (« temps, durée, époque »)."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "temporal"
    },
    {
      "word": "temporani"
    },
    {
      "word": "temporitzar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps (durée)."
      ],
      "id": "fr-temps-ca-noun-hJrLCdxT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps (météorologie)."
      ],
      "id": "fr-temps-ca-noun-1hy6ndeR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tems\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cadència"
    },
    {
      "word": "ritme"
    },
    {
      "word": "tacte"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "temps"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en catalan du temps",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tempus (« temps, durée, époque »)."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "temporal"
    },
    {
      "word": "temporani"
    },
    {
      "word": "temporitzar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en catalan",
        "Exemples en catalan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps (durée)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps (météorologie)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tems\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-temps.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cadència"
    },
    {
      "word": "ritme"
    },
    {
      "word": "tacte"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "temps"
}

Download raw JSONL data for temps meaning in Catalan (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.