See com de la nit al dia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Littéralement « comme de la nuit au jour »." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Comme le jour et la nuit." ], "id": "fr-com_de_la_nit_al_dia-ca-adv-2KBHG7B6" } ], "word": "com de la nit al dia" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en catalan", "Locutions adverbiales en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Littéralement « comme de la nuit au jour »." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan" ], "glosses": [ "Comme le jour et la nuit." ] } ], "word": "com de la nit al dia" }
Download raw JSONL data for com de la nit al dia meaning in Catalan (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.