"陸榮廷睇相——唔衰拿來衰" meaning in Cantonais

See 陸榮廷睇相——唔衰拿來衰 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. Que quelqu'un souffre des conséquences de ses propres mauvaises actions.
    Sense id: fr-陸榮廷睇相——唔衰拿來衰-yue-phrase-7VG~TNGp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 陸榮廷睇相——唔衰攞來衰, 陸雲廷睇相——唔衰攞來衰
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 來 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 唔 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 廷 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 拿 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 榮 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 相 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 睇 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 衰 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 陸 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais de Guangdong",
      "orig": "cantonais de Guangdong",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "{:Modèle:! class=\"flextable\"\n! colspan=\"10\" :Modèle:! Sinogrammes\n:Modèle:!-\n:Modèle:! 陸:Modèle:! 榮:Modèle:! 廷:Modèle:! 睇:Modèle:! 相:Modèle:! 唔:Modèle:! 衰:Modèle:! 拿:Modèle:! 來:Modèle:! 衰\n:Modèle:!}Composé de 陸榮廷 (« Lù Róngtíng »), 睇相 (« consulter (un) devin »), 唔 (« ne pas »), 衰 (« être malchanceux ») et 拿來 (« être causé par les propres mauvaises actions de quelqu'un(e) »).\nLù Róngtíng fut un seigneur de la guerre chinois, qui fut à la tête du Guǎngdōng entre 1920 et 1921. Un jour, alors de passage au Guangdong, Lù voulut consulter un devin, mais Lù ne voulut pas que le devin le reconnaisse. Donc, Lù se déguisa en mendiant avant de rendre visite au devin. Néanmoins, le devin reconnut Lù et lui dit: « Monsieur, vous avez les caractères d'un aristocrate. Cependant, parce que vous vous déguisez en mendiant, vous allez souffrir. » En 1921, Lù souffrit vraiment quand ses armées furent battues par les armées de Sun Yat-Sen et de Chén Jiǒngmíng. Après cette défaite, Lù fut expulsé du Guǎngdōng."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "陸榮廷睇相——唔衰攞來衰"
    },
    {
      "word": "陸雲廷睇相——唔衰攞來衰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que quelqu'un souffre des conséquences de ses propres mauvaises actions."
      ],
      "id": "fr-陸榮廷睇相——唔衰拿來衰-yue-phrase-7VG~TNGp"
    }
  ],
  "word": "陸榮廷睇相——唔衰拿來衰"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 來 en cantonais",
    "Caractère 唔 en cantonais",
    "Caractère 廷 en cantonais",
    "Caractère 拿 en cantonais",
    "Caractère 榮 en cantonais",
    "Caractère 相 en cantonais",
    "Caractère 睇 en cantonais",
    "Caractère 衰 en cantonais",
    "Caractère 陸 en cantonais",
    "Compositions en cantonais",
    "Locutions-phrases en cantonais",
    "cantonais",
    "cantonais de Guangdong"
  ],
  "etymology_texts": [
    "{:Modèle:! class=\"flextable\"\n! colspan=\"10\" :Modèle:! Sinogrammes\n:Modèle:!-\n:Modèle:! 陸:Modèle:! 榮:Modèle:! 廷:Modèle:! 睇:Modèle:! 相:Modèle:! 唔:Modèle:! 衰:Modèle:! 拿:Modèle:! 來:Modèle:! 衰\n:Modèle:!}Composé de 陸榮廷 (« Lù Róngtíng »), 睇相 (« consulter (un) devin »), 唔 (« ne pas »), 衰 (« être malchanceux ») et 拿來 (« être causé par les propres mauvaises actions de quelqu'un(e) »).\nLù Róngtíng fut un seigneur de la guerre chinois, qui fut à la tête du Guǎngdōng entre 1920 et 1921. Un jour, alors de passage au Guangdong, Lù voulut consulter un devin, mais Lù ne voulut pas que le devin le reconnaisse. Donc, Lù se déguisa en mendiant avant de rendre visite au devin. Néanmoins, le devin reconnut Lù et lui dit: « Monsieur, vous avez les caractères d'un aristocrate. Cependant, parce que vous vous déguisez en mendiant, vous allez souffrir. » En 1921, Lù souffrit vraiment quand ses armées furent battues par les armées de Sun Yat-Sen et de Chén Jiǒngmíng. Après cette défaite, Lù fut expulsé du Guǎngdōng."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "陸榮廷睇相——唔衰攞來衰"
    },
    {
      "word": "陸雲廷睇相——唔衰攞來衰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que quelqu'un souffre des conséquences de ses propres mauvaises actions."
      ]
    }
  ],
  "word": "陸榮廷睇相——唔衰拿來衰"
}

Download raw JSONL data for 陸榮廷睇相——唔衰拿來衰 meaning in Cantonais (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cantonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.