"唔食狗肉𢲵狗汁" meaning in Cantonais

See 唔食狗肉𢲵狗汁 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. (Que) quelqu’un soit responsable/coupable de faire quelque chose mauvaise, même si cette personne n’a pas participé à cette mauvaise chose lui-même.
    Sense id: fr-唔食狗肉𢲵狗汁-yue-phrase-G17z104l
  2. Être hypocrite.
    Sense id: fr-唔食狗肉𢲵狗汁-yue-phrase-JdICbuCj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 唔食狗肉撈狗汁, 唔食狗肉飲狗汁
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 唔 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 汁 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 狗 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 肉 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 食 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 𢲵 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 唔 (« ne pas »), 食 (« manger »), 狗 (« chien »), 肉 (« viande »), 𢲵 (« mélanger ») et 汁 (« jus, sauce au jus de viande »), littéralement « ne manger pas de la viande de chien, mais mélanger (du riz, des nouilles, etc.) à la sauce au jus de viande de chien »"
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "raw_tags": [
    "/m̩˩ sek̚˨ kɐu˩˥ jok̚˨ lou˥ kɐu˩˥t͡sɐp̚˥/"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "唔食狗肉撈狗汁"
    },
    {
      "word": "唔食狗肉飲狗汁"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "雖然你自己唔叫鷄,但係你縱容你細佬叫鷄,唔食狗肉𢲵狗汁,都係害咗佢。",
          "translation": "Bien que tu ne rends aucune visite aux prostituées toi-même, tu as fait mal à ton frère en le laissant rendre visite à une prostituée. Tu ne manges pas de la viande de chien, mais tu mélanges ton riz en sauce au jus de viande de chien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Que) quelqu’un soit responsable/coupable de faire quelque chose mauvaise, même si cette personne n’a pas participé à cette mauvaise chose lui-même."
      ],
      "id": "fr-唔食狗肉𢲵狗汁-yue-phrase-G17z104l"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Miguel表面上捐錢俾啲希望小學,實際上佢啲錢全部都係靠搞龐氏騙局謴返來嘅。呢個咪唔食狗肉𢲵狗汁囉。",
          "translation": "Bien que Miguel donne de l’argent aux école élémentaires caritatives, il gagne tout son argent en organisant des combines à la Ponzi. Il ne mange pas de la viande de chien, mais il mélange son riz en sauce au jus de viande de chien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être hypocrite."
      ],
      "id": "fr-唔食狗肉𢲵狗汁-yue-phrase-JdICbuCj"
    }
  ],
  "word": "唔食狗肉𢲵狗汁"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 唔 en cantonais",
    "Caractère 汁 en cantonais",
    "Caractère 狗 en cantonais",
    "Caractère 肉 en cantonais",
    "Caractère 食 en cantonais",
    "Caractère 𢲵 en cantonais",
    "Compositions en cantonais",
    "Locutions-phrases en cantonais",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 唔 (« ne pas »), 食 (« manger »), 狗 (« chien »), 肉 (« viande »), 𢲵 (« mélanger ») et 汁 (« jus, sauce au jus de viande »), littéralement « ne manger pas de la viande de chien, mais mélanger (du riz, des nouilles, etc.) à la sauce au jus de viande de chien »"
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "raw_tags": [
    "/m̩˩ sek̚˨ kɐu˩˥ jok̚˨ lou˥ kɐu˩˥t͡sɐp̚˥/"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "唔食狗肉撈狗汁"
    },
    {
      "word": "唔食狗肉飲狗汁"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "雖然你自己唔叫鷄,但係你縱容你細佬叫鷄,唔食狗肉𢲵狗汁,都係害咗佢。",
          "translation": "Bien que tu ne rends aucune visite aux prostituées toi-même, tu as fait mal à ton frère en le laissant rendre visite à une prostituée. Tu ne manges pas de la viande de chien, mais tu mélanges ton riz en sauce au jus de viande de chien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Que) quelqu’un soit responsable/coupable de faire quelque chose mauvaise, même si cette personne n’a pas participé à cette mauvaise chose lui-même."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Miguel表面上捐錢俾啲希望小學,實際上佢啲錢全部都係靠搞龐氏騙局謴返來嘅。呢個咪唔食狗肉𢲵狗汁囉。",
          "translation": "Bien que Miguel donne de l’argent aux école élémentaires caritatives, il gagne tout son argent en organisant des combines à la Ponzi. Il ne mange pas de la viande de chien, mais il mélange son riz en sauce au jus de viande de chien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être hypocrite."
      ]
    }
  ],
  "word": "唔食狗肉𢲵狗汁"
}

Download raw JSONL data for 唔食狗肉𢲵狗汁 meaning in Cantonais (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cantonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.