See zero in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien zero." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Antibi, Raymond Barra, Jean Morin, Matematik 2ᵛᵉᵗ,TES, 2010, page 24", "text": "Pa liesaer pe ranner pep ezel ur gevatalenn dre ar memes niver real (diforcʼh diouzh zero) e kaver ur gevatalenn all gant ar memes diskoulmoù.", "translation": "Lorsque l’on multiplie ou que l’on divise chaque membre d’une équation par un même réel différent de zéro, on obtient une autre équation qui a exactement les mêmes solutions." }, { "ref": "GP, Gwengamp e “toull-trap” al Lig Europa in Ya !, niv. 490, 31 Here 2014, page 8", "text": "N’eo ket boazet ar skipailh da veajiñ ken pell, na da cʼhoari gant un amzer ken yen. 3° dindan zero a oa e Kêr-vMinsk.", "translation": "L’équipe n’est pas habituée à se déplacer aussi loin, ni à jouer par un temps aussi froid. Il faisait 3° en dessous de zéro à Minsk." } ], "glosses": [ "Zéro." ], "id": "fr-zero-br-noun-bkCeexxO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzeː.ro\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "zero" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en italien", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "De l’italien zero." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "André Antibi, Raymond Barra, Jean Morin, Matematik 2ᵛᵉᵗ,TES, 2010, page 24", "text": "Pa liesaer pe ranner pep ezel ur gevatalenn dre ar memes niver real (diforcʼh diouzh zero) e kaver ur gevatalenn all gant ar memes diskoulmoù.", "translation": "Lorsque l’on multiplie ou que l’on divise chaque membre d’une équation par un même réel différent de zéro, on obtient une autre équation qui a exactement les mêmes solutions." }, { "ref": "GP, Gwengamp e “toull-trap” al Lig Europa in Ya !, niv. 490, 31 Here 2014, page 8", "text": "N’eo ket boazet ar skipailh da veajiñ ken pell, na da cʼhoari gant un amzer ken yen. 3° dindan zero a oa e Kêr-vMinsk.", "translation": "L’équipe n’est pas habituée à se déplacer aussi loin, ni à jouer par un temps aussi froid. Il faisait 3° en dessous de zéro à Minsk." } ], "glosses": [ "Zéro." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzeː.ro\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "zero" }
Download raw JSONL data for zero meaning in Breton (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.