"yecʼhed" meaning in Breton

See yecʼhed in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈjeːɣet\
  1. Santé.
    Sense id: fr-yecʼhed-br-noun-J7Xe8lCL Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: diyecʼhed, ti-yecʼhed, yecʼhedel, yecʼhediñ, yecʼhedoni, yecʼhedour, yecʼhedouriezh, yecʼhedus, yecʼhedusted, yecʼhedva

Download JSONL data for yecʼhed meaning in Breton (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diyecʼhed"
    },
    {
      "word": "ti-yecʼhed"
    },
    {
      "word": "yecʼhedel"
    },
    {
      "word": "yecʼhediñ"
    },
    {
      "word": "yecʼhedoni"
    },
    {
      "word": "yecʼhedour"
    },
    {
      "word": "yecʼhedouriezh"
    },
    {
      "word": "yecʼhedus"
    },
    {
      "word": "yecʼhedusted"
    },
    {
      "word": "yecʼhedva"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir yacʼh.",
    "Du moyen breton yechet.",
    "À comparer avec les mots iechyd en gallois, yeghes en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "yecʼhed mat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 310",
          "text": "An hini a doler e secʼhed a erbed e yecʼhed.",
          "translation": "Celui qui tolère (supporte) sa soif ménage sa santé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Santé."
      ],
      "id": "fr-yecʼhed-br-noun-J7Xe8lCL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjeːɣet\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "yecʼhed"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diyecʼhed"
    },
    {
      "word": "ti-yecʼhed"
    },
    {
      "word": "yecʼhedel"
    },
    {
      "word": "yecʼhediñ"
    },
    {
      "word": "yecʼhedoni"
    },
    {
      "word": "yecʼhedour"
    },
    {
      "word": "yecʼhedouriezh"
    },
    {
      "word": "yecʼhedus"
    },
    {
      "word": "yecʼhedusted"
    },
    {
      "word": "yecʼhedva"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir yacʼh.",
    "Du moyen breton yechet.",
    "À comparer avec les mots iechyd en gallois, yeghes en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "yecʼhed mat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 310",
          "text": "An hini a doler e secʼhed a erbed e yecʼhed.",
          "translation": "Celui qui tolère (supporte) sa soif ménage sa santé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Santé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjeːɣet\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "yecʼhed"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.