"weler" meaning in Breton

See weler in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈɥeː.lɛr\, \ˈweː.lɛr\ Forms: gweler [unmutated], kweler [mutation-hard]
  1. Forme mutée de gweler par adoucissement (gw > w). Form of: gweler
    Sense id: fr-weler-br-verb-sdi8BOHx Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Download JSONL data for weler meaning in Breton (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gweler",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kweler",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 37",
          "text": "Pa vezer war veg ar Roskoualh e weler an dud en traoñ ken bihan ha fubu (c’hwibu).",
          "translation": "Quand on est au sommet de Roskoualh on voit les gens en bas aussi petits que des moucherons."
        },
        {
          "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 103",
          "text": "E gwirionez ne weler ket kalz a Skosiz e Dunedin, Saozon, Gallaoued, Amerikaned, Kanadianed, Italianed ne lavaran ket.",
          "translation": "On ne voit pas vraiment beaucoup d’Écossais à Édimbourg, ce qui n’est pas le cas des Anglais, des Français, des Américains, des Canadiens, des Italiens."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gweler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gweler par adoucissement (gw > w)."
      ],
      "id": "fr-weler-br-verb-sdi8BOHx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeː.lɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweː.lɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "weler"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gweler",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kweler",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 37",
          "text": "Pa vezer war veg ar Roskoualh e weler an dud en traoñ ken bihan ha fubu (c’hwibu).",
          "translation": "Quand on est au sommet de Roskoualh on voit les gens en bas aussi petits que des moucherons."
        },
        {
          "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 103",
          "text": "E gwirionez ne weler ket kalz a Skosiz e Dunedin, Saozon, Gallaoued, Amerikaned, Kanadianed, Italianed ne lavaran ket.",
          "translation": "On ne voit pas vraiment beaucoup d’Écossais à Édimbourg, ce qui n’est pas le cas des Anglais, des Français, des Américains, des Canadiens, des Italiens."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gweler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gweler par adoucissement (gw > w)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeː.lɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweː.lɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "weler"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.