See war-zu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de war (« sur ») et de tu (« direction »)." ], "forms": [ { "form": "war-zu ennon", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "war ma zu", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "war-zu ennout", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "war da du", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "war-zu ennañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "war e du", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "war-zu enni", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "war he zu", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "war-zu ennomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "war hon tu", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu ennocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "war ho tu", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu enno", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu enne", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "war o zu", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu ennor", "tags": [ "impersonal" ] }, { "form": "war an tu", "tags": [ "impersonal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "related": [ { "word": "war-du" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 102", "text": "E Bro-Skos e santer dija ez aer war-zu an Norzh.", "translation": "En Écosse on sent déjà qu’on se dirige vers le Nord." }, { "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 16", "text": "A-greiz pep kreiz e tro an holl bennoù war-zu an nor-dal.", "translation": "Brusquement toutes les têtes se tournent vers le portail." } ], "glosses": [ "Vers." ], "id": "fr-war-zu-br-prep-D5FPqnlH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\war.ˈzyː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "etrezek" }, { "word": "sa" }, { "word": "trema" } ], "word": "war-zu" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Prépositions en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de war (« sur ») et de tu (« direction »)." ], "forms": [ { "form": "war-zu ennon", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "war ma zu", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "war-zu ennout", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "war da du", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "war-zu ennañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "war e du", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "war-zu enni", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "war he zu", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "war-zu ennomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "war hon tu", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu ennocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "war ho tu", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu enno", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu enne", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "war o zu", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "war-zu ennor", "tags": [ "impersonal" ] }, { "form": "war an tu", "tags": [ "impersonal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "related": [ { "word": "war-du" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 102", "text": "E Bro-Skos e santer dija ez aer war-zu an Norzh.", "translation": "En Écosse on sent déjà qu’on se dirige vers le Nord." }, { "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 16", "text": "A-greiz pep kreiz e tro an holl bennoù war-zu an nor-dal.", "translation": "Brusquement toutes les têtes se tournent vers le portail." } ], "glosses": [ "Vers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\war.ˈzyː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "etrezek" }, { "word": "sa" }, { "word": "trema" } ], "word": "war-zu" }
Download raw JSONL data for war-zu meaning in Breton (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.