See troazh in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "troazhadenn" }, { "word": "troazhañ" }, { "word": "troazhel" }, { "word": "troazhigellat" }, { "word": "troazhiñ" }, { "word": "troazhlecʼh" }, { "word": "troazhur" }, { "word": "troazhus" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné en moyen breton (troaz).", "À comparer avec les mots troeth en gallois et cornique, tous deux au sens de « urine ; lessive ».", "Issu du celtique *troktā, degré plein remontant à l’indo-européen *(s)terḱ-, duquel procèdent le latin stercus « excrément », néerlandais drek, de même sens, et lituanien ter̃šti « polluer, contaminer ».", "→ voir stronk" ], "forms": [ { "form": "droazh", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zroazh", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "troezh" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la biologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "PLB, Chas evit cʼhwesha ar cʼhrign-bev in Ya !, nᵒ 548, 11 décembre 2015, page 4", "text": "Gant ar cʼhrign-bev eo produet molekul aezheladus frondus a ya e-barzh ar gwad. “Ar re-se diwezhañ zo skarzhet war-bouez an troazh, ar cʼhwezhenn pe an aer dianalet.” eme ar mezeg Olier Cussenot, urologour en ospital Tenon e Pariz.", "translation": "Le cancer produit des molécules volatiles odorantes qui sʼintroduisent dans le sang. « Celles-ci sont évacuées par l’urine, la sueur ou l’air expiré » explique le professeur Olivier Cussenot, urologue à l’hôpital Tenon à Paris." } ], "glosses": [ "Urine." ], "id": "fr-troazh-br-noun-6Fu02DkN", "topics": [ "biology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtrwɑːs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "frig" }, { "word": "staot" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "troazh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné en moyen breton (troaz).", "À comparer avec les mots troeth en gallois et cornique, tous deux au sens de « urine ; lessive ».", "Issu du celtique *troktā, degré plein remontant à l’indo-européen *(s)terḱ-, duquel procèdent le latin stercus « excrément », néerlandais drek, de même sens, et lituanien ter̃šti « polluer, contaminer ».", "→ voir stronk" ], "forms": [ { "form": "droazh", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "troazhiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe troazhañ/troazhiñ." ], "id": "fr-troazh-br-verb-ws3uBhop" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe troazhañ/troazhiñ." ], "id": "fr-troazh-br-verb-DQB8HDG~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtrwɑːs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "troazh" }
{ "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "troazhadenn" }, { "word": "troazhañ" }, { "word": "troazhel" }, { "word": "troazhigellat" }, { "word": "troazhiñ" }, { "word": "troazhlecʼh" }, { "word": "troazhur" }, { "word": "troazhus" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné en moyen breton (troaz).", "À comparer avec les mots troeth en gallois et cornique, tous deux au sens de « urine ; lessive ».", "Issu du celtique *troktā, degré plein remontant à l’indo-européen *(s)terḱ-, duquel procèdent le latin stercus « excrément », néerlandais drek, de même sens, et lituanien ter̃šti « polluer, contaminer ».", "→ voir stronk" ], "forms": [ { "form": "droazh", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zroazh", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "troezh" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de la biologie" ], "examples": [ { "ref": "PLB, Chas evit cʼhwesha ar cʼhrign-bev in Ya !, nᵒ 548, 11 décembre 2015, page 4", "text": "Gant ar cʼhrign-bev eo produet molekul aezheladus frondus a ya e-barzh ar gwad. “Ar re-se diwezhañ zo skarzhet war-bouez an troazh, ar cʼhwezhenn pe an aer dianalet.” eme ar mezeg Olier Cussenot, urologour en ospital Tenon e Pariz.", "translation": "Le cancer produit des molécules volatiles odorantes qui sʼintroduisent dans le sang. « Celles-ci sont évacuées par l’urine, la sueur ou l’air expiré » explique le professeur Olivier Cussenot, urologue à l’hôpital Tenon à Paris." } ], "glosses": [ "Urine." ], "topics": [ "biology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtrwɑːs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "frig" }, { "word": "staot" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "troazh" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en breton", "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné en moyen breton (troaz).", "À comparer avec les mots troeth en gallois et cornique, tous deux au sens de « urine ; lessive ».", "Issu du celtique *troktā, degré plein remontant à l’indo-européen *(s)terḱ-, duquel procèdent le latin stercus « excrément », néerlandais drek, de même sens, et lituanien ter̃šti « polluer, contaminer ».", "→ voir stronk" ], "forms": [ { "form": "droazh", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "troazhiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe troazhañ/troazhiñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe troazhañ/troazhiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtrwɑːs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "troazh" }
Download raw JSONL data for troazh meaning in Breton (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.