"tri ha pevar-ugent" meaning in Breton

See tri ha pevar-ugent in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈtriː a pe.va.ˈryː.ɡɛnt\
  1. Quatre-vingt-trois.
    Sense id: fr-tri_ha_pevar-ugent-br-adj-PaRAELTQ Categories (other): Exemples en breton
  2. Le nom qualifié par cet adjectif se place entre tri et ha pevar-ugent.
    Sense id: fr-tri_ha_pevar-ugent-br-adj-fgqp8DHd
  3. Mutation par spirantisation après tri.
    Sense id: fr-tri_ha_pevar-ugent-br-adj-N09KQF6G
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈtriː a pe.va.ˈryː.ɡɛnt\
  1. Le nombre quatre-vingt-trois.
    Sense id: fr-tri_ha_pevar-ugent-br-noun-op1IvXec
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tri (« trois »), ha (« et ») et pevar-ugent (« quatre-vingt »), littéralement « trois et quatre-vingt »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "raw_tags": [
    "(au féminin :",
    "teir ha pevar-ugent",
    ")"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Bijer, Torpilhadeg ar Chateaurenault, d’ar 14 a viz Kerzu 1917 in Ya !, nᵒ 478, 8 août 2014, page 8",
          "text": "Tri bloaz ha pevar-ugent e oa an eontr pa oan bet o welet anezhañ, ’barzh Penmarcʼh, evit ma cʼhellfe-eñ kontañ din doare an dorpilhadeg-se.",
          "translation": "L’oncle avait quatre-vingt-trois ans quand je suis allé le voir, à Penmarch, pour qu’il puisse me raconter ce torpillage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quatre-vingt-trois."
      ],
      "id": "fr-tri_ha_pevar-ugent-br-adj-PaRAELTQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Le nom qualifié par cet adjectif se place entre tri et ha pevar-ugent."
      ],
      "id": "fr-tri_ha_pevar-ugent-br-adj-fgqp8DHd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mutation par spirantisation après tri."
      ],
      "id": "fr-tri_ha_pevar-ugent-br-adj-N09KQF6G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː a pe.va.ˈryː.ɡɛnt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tri ha pevar-ugent"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tri (« trois »), ha (« et ») et pevar-ugent (« quatre-vingt »), littéralement « trois et quatre-vingt »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le nombre quatre-vingt-trois."
      ],
      "id": "fr-tri_ha_pevar-ugent-br-noun-op1IvXec"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː a pe.va.ˈryː.ɡɛnt\\"
    }
  ],
  "word": "tri ha pevar-ugent"
}
{
  "categories": [
    "Cardinaux en breton",
    "Compositions en breton",
    "Locutions adjectivales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tri (« trois »), ha (« et ») et pevar-ugent (« quatre-vingt »), littéralement « trois et quatre-vingt »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "raw_tags": [
    "(au féminin :",
    "teir ha pevar-ugent",
    ")"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Bijer, Torpilhadeg ar Chateaurenault, d’ar 14 a viz Kerzu 1917 in Ya !, nᵒ 478, 8 août 2014, page 8",
          "text": "Tri bloaz ha pevar-ugent e oa an eontr pa oan bet o welet anezhañ, ’barzh Penmarcʼh, evit ma cʼhellfe-eñ kontañ din doare an dorpilhadeg-se.",
          "translation": "L’oncle avait quatre-vingt-trois ans quand je suis allé le voir, à Penmarch, pour qu’il puisse me raconter ce torpillage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quatre-vingt-trois."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Le nom qualifié par cet adjectif se place entre tri et ha pevar-ugent."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mutation par spirantisation après tri."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː a pe.va.ˈryː.ɡɛnt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tri ha pevar-ugent"
}

{
  "categories": [
    "Cardinaux en breton",
    "Compositions en breton",
    "Locutions nominales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tri (« trois »), ha (« et ») et pevar-ugent (« quatre-vingt »), littéralement « trois et quatre-vingt »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le nombre quatre-vingt-trois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː a pe.va.ˈryː.ɡɛnt\\"
    }
  ],
  "word": "tri ha pevar-ugent"
}

Download raw JSONL data for tri ha pevar-ugent meaning in Breton (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.