"toull-sistr" meaning in Breton

See toull-sistr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tulˈʃist(r)\
  1. Grand buveur de cidre.
    Sense id: fr-toull-sistr-br-noun-TGKX4qBH Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1910)Composé de toull (« trou ») et sistr, littéralement « trou à cidre »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Karr-kañv an Aotrou Maer, in Youenn Vras hag e leue, Skrid ha skeudenn, 1947, page 40",
          "text": "Nʼhocʼh eus ket mezh, riboter, beg chopin, sacʼh don, toull-sistr, gourlañchenn frank, lonker brein, krever vil ?",
          "translation": "N’avez-vous pas honte, ivrogne, bouche à chopine, sac profond, trou à cidre, gorge large, avaleur pourri, sale goinfre ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand buveur de cidre."
      ],
      "id": "fr-toull-sistr-br-noun-TGKX4qBH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tulˈʃist(r)\\"
    }
  ],
  "word": "toull-sistr"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Insultes en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1910)Composé de toull (« trou ») et sistr, littéralement « trou à cidre »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Karr-kañv an Aotrou Maer, in Youenn Vras hag e leue, Skrid ha skeudenn, 1947, page 40",
          "text": "Nʼhocʼh eus ket mezh, riboter, beg chopin, sacʼh don, toull-sistr, gourlañchenn frank, lonker brein, krever vil ?",
          "translation": "N’avez-vous pas honte, ivrogne, bouche à chopine, sac profond, trou à cidre, gorge large, avaleur pourri, sale goinfre ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand buveur de cidre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tulˈʃist(r)\\"
    }
  ],
  "word": "toull-sistr"
}

Download raw JSONL data for toull-sistr meaning in Breton (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.