"ti-nezañ" meaning in Breton

See ti-nezañ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tiˈneː.(z)ã\ Forms: tier-nezañ [plural, unmutated], di-nezañ [singular, mutation-soft], dier-nezañ [plural, mutation-soft], zi-nezañ [singular, mutation-spirant], zier-nezañ [plural, mutation-spirant]
  1. Filerie.
    Sense id: fr-ti-nezañ-br-noun-~WK-nhHV Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nezadeg

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ti (« maison ») et de nezañ (« filer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tier-nezañ",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "di-nezañ",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dier-nezañ",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zi-nezañ",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zier-nezañ",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 179",
          "text": "Mont a rê gante e-pad ar goanv dʼan ti-nean, e-pad an hanv dʼar pardoniou.",
          "translation": "Il les accompagnait (allait avec eux) à la filerie en hiver, et en été aux pardons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filerie."
      ],
      "id": "fr-ti-nezañ-br-noun-~WK-nhHV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiˈneː.(z)ã\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nezadeg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ti-nezañ"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ti (« maison ») et de nezañ (« filer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tier-nezañ",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "di-nezañ",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dier-nezañ",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zi-nezañ",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zier-nezañ",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 179",
          "text": "Mont a rê gante e-pad ar goanv dʼan ti-nean, e-pad an hanv dʼar pardoniou.",
          "translation": "Il les accompagnait (allait avec eux) à la filerie en hiver, et en été aux pardons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filerie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiˈneː.(z)ã\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nezadeg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ti-nezañ"
}

Download raw JSONL data for ti-nezañ meaning in Breton (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.