"testoù" meaning in Breton

See testoù in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtes.tu\ Forms: test [singular, unmutated], dest [singular, mutation-soft], destoù [plural, mutation-soft], zest [singular, mutation-spirant], zestoù [plural, mutation-spirant]
  1. Pluriel de test. Form of: test
    Sense id: fr-testoù-br-noun-A7VplP-P Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for testoù meaning in Breton (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "test",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dest",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "destoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zest",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zestoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 188",
          "text": "Me a gavo testou da houzoud hag-eñ nʼeo ket gwir ze.",
          "translation": "Je trouverai des témoins pour savoir (pour dire) si ce nʼest pas vrai."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "test"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de test."
      ],
      "id": "fr-testoù-br-noun-A7VplP-P"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtes.tu\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "testoù"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "test",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dest",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "destoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zest",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zestoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 188",
          "text": "Me a gavo testou da houzoud hag-eñ nʼeo ket gwir ze.",
          "translation": "Je trouverai des témoins pour savoir (pour dire) si ce nʼest pas vrai."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "test"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de test."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtes.tu\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "testoù"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.