See tennañ e anal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Expressions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De tennañ (« tirer »), e (« son », « sa », « ses ») et anal (« haleine », « souffle »)" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 24", "text": "P’ouen azezet var ribl ar ganol, e tenniz va alan; eat oa berr var-noun; …." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 25", "text": "P’oen azezet war ribl ar ganol, e tennis va alan ; aet oa berr warnon ; ….", "translation": "Quand je fus assis au bord du chenal, je repris mon haleine ; j’étais essoufflé ; …." } ], "glosses": [ "Reprendre son haleine, reprendre son souffle." ], "id": "fr-tennañ_e_anal-br-verb-u2ktq2Cu" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tennañ e anal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tennañ e anal.wav" } ], "word": "tennañ e anal" }
{ "categories": [ "Expressions en breton", "Locutions verbales en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "De tennañ (« tirer »), e (« son », « sa », « ses ») et anal (« haleine », « souffle »)" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Exemples en breton à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 24", "text": "P’ouen azezet var ribl ar ganol, e tenniz va alan; eat oa berr var-noun; …." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 25", "text": "P’oen azezet war ribl ar ganol, e tennis va alan ; aet oa berr warnon ; ….", "translation": "Quand je fus assis au bord du chenal, je repris mon haleine ; j’étais essoufflé ; …." } ], "glosses": [ "Reprendre son haleine, reprendre son souffle." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tennañ e anal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tennañ_e_anal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tennañ e anal.wav" } ], "word": "tennañ e anal" }
Download raw JSONL data for tennañ e anal meaning in Breton (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.