"tallañ" meaning in Breton

See tallañ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈta.lːã\ Forms: dallañ [infinitive, unmutated], zallañ [infinitive, mutation-soft]
  1. Forme mutée de dallañ par durcissement (d > t). Form of: dallañ
    Sense id: fr-tallañ-br-verb-xz21X6-o Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dallañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zallañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 85",
          "text": "Ar park-se a zo o talla anezi.",
          "translation": "Ce champ-là l’éblouit, l’obsède, lui fait envie (l’aveugle)."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 85",
          "text": "Alumit ar gouloù ’ta ! Ez oh (emaoh) azo o talla mouilhi !",
          "translation": "Allumez donc la lumière ! vous vous crevez les yeux à essayer de voir clair (vous faites se crever les yeux aux merles) !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dallañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de dallañ par durcissement (d > t)."
      ],
      "id": "fr-tallañ-br-verb-xz21X6-o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.lːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tallañ"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dallañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zallañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 85",
          "text": "Ar park-se a zo o talla anezi.",
          "translation": "Ce champ-là l’éblouit, l’obsède, lui fait envie (l’aveugle)."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 85",
          "text": "Alumit ar gouloù ’ta ! Ez oh (emaoh) azo o talla mouilhi !",
          "translation": "Allumez donc la lumière ! vous vous crevez les yeux à essayer de voir clair (vous faites se crever les yeux aux merles) !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dallañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de dallañ par durcissement (d > t)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.lːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tallañ"
}

Download raw JSONL data for tallañ meaning in Breton (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.